Übersetzung für "быть достойным его" auf englisch
Быть достойным его
Übersetzungsbeispiele
И это достойно поддержки.
This is worth heeding.
Такие принципы достойны того, чтобы их защищали.
Such principles are worth safeguarding.
Несомненно, это событие достойно того, чтобы его отмечать.
This is undoubtedly an occasion worth commemorating.
Видение: будущее, достойное нашего выбора
The vision: a future worth choosing
Многие рассматривают его как пример, достойный подражания.
Many see this as a paradigm worth emulating.
Несмотря на это, выводы весьма показательны и достойны дальнейшего анализа.
Even so, its findings are suggestive and worth following up.
До настоящего момента, однако, в этот фонд не поступили взносы, достойные упоминания.
To date, however, this Fund has received no contributions worth mentioning.
Похоже, что сухумский режим считает большевистский опыт достойным подражания примером.
The Bolshevik experience seems to be an example worth following for the Sukhumi regime.
В этой связи мы считаем, что опыт Южной Африки - это образец, достойный подражания.
In this regard, we feel that the experience of South Africa is a model worth noting.
Краткое заявление, основанное на существующих принципах, документах и соглашениях, -- вот вариант, достойный рассмотрения.
A concise declaration based on existing principles, instruments and agreements is an option worth considering.
Таких почетных гостей в этом чертоге еще не бывало, и у дверей твоих они сложили оружие, достойное величайших витязей.
Weapons they have laid at your doors that are worth many a mortal man, even the mightiest.
Видя факт, который по ошибке считаете достойным презрения, вы уже отказываете человеческому существу в гуманном на него взгляде.
Seeing a fact which you mistakenly consider worth despising, you deny her any humane regard as a person.
«Она этого достойна, всегда и вечно».
She is worth it, always and ever.
– Что-нибудь еще, достойное внимания?
“Anything else worth noting?”
Вы не достойны того, чтобы жить.
You're not worth leaving alive.
Она была достойна лучшего!
She was worth something better!
— Как и всякий достойный человек.
So is anyone worth knowing.
– А по-вашему, это не достойная цель?
Isn't it worth it?
— Они достойно заплатили, так ведь?
“They got their money’s worth, I take it?”
Ты достойна того, чтобы подождать.
I think you are worth waiting for.
WINKY98: Ты достойна того, чтобы тебя ждали.
WINKY98: You’re worth waiting for.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test