Übersetzung für "signifie littéralement" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Yüzbaşı désigne le capitaine et signifie littéralement « cent têtes ».
8 Yüzbaşi designa el grado de capitán y literalmente significa «cien cabezas».
Son titre évocateur, qui signifie littéralement « Fiancée des vents » provient du poète Georg Trakl – Kokoschka avait à l’origine envisagé de s’inspirer du couple wagnérien de Tristan et Isolde.
El título evocativo, que literalmente significa “novia de los vientos”, fue tomado del poeta Georg Trakl; originalmente, Kokoschka concibió a la pareja como los amantes wagnerianos Tristán e Isolda.
La chute des Tarquins − survenue vers la fin du VIe siècle av. J.-C., disaient les Romains − marqua pour Rome un nouveau commencement : la cité se relançait à présent en tant que « république » (en latin res publica, ce qui signifie littéralement « la chose publique »), et sur la base d’un ensemble de nouveaux mythes de fondation.
La caída de los Tarquinos (en algún momento de finales del siglo VI a. C., como creían los romanos) supuso un nuevo comienzo para Roma: la ciudad empezó de nuevo, ahora como «la República» (o en latín res publica, que literalmente significa «cosa pública» o «asuntos públicos») y con una serie completa de nuevos mitos de fundación.
Son nom signifie, littéralement, punch au vinaigre. — Merci.
La palabra significa literalmente «golpe de vinagre». —Gracias.
Qui signifie, littéralement : un état de déplacement, l’état de qui est chassé de ses propres sens.
Significa, literalmente: un estado de desplazamiento, de salir de los propios sentidos.
– C’est vrai, mais le mot signifie littéralement « grande maison » – le palais, quoi.
La palabra significa literalmente «gran casa», como la mansión del rey.
« Israël, la terre ancestrale des Juifs, signifie littéralement “qui lutte avec Dieu.”
»Israel, el hogar histórico de los judíos, significa literalmente “el que lucha contra Dios”.
En bulgare du Danube, attila signifie littéralement “grand océan” ou “roi du monde”.
En el búlgaro del Danubio, Attila significa, literalmente, «Gran océano» o «Gobernante universal».
(Il désigna un garde armé au niveau de l’entrée.) Jérusalem, une cité dont le nom signifie littéralement « la paix ».
Jerusalén, una ciudad cuyo nombre significa literalmente «paz».
Le verbe grec utilisé ici est proskynesis, qui signifie littéralement « se courber et gratter » ou « baiser les pieds ».
La palabra griega aquí, prokynesis, significa literalmente «inclinarse y arañarse» o «besar los pies».
Nous sommes isolés (ce qui, ne l’oubliez pas, signifie littéralement changés en îles) de la tragédie des autres par notre nature insulaire, et par la structure répétitive des histoires.
Estamos aislados, palabra que, recuérdese, significa literalmente «hechos islas», aislados de las tragedias ajenas por nuestra naturaleza de islas y por la forma repetitiva de las historias.
Le mot signifie littéralement « sans poitrine ». L’explication qui en est généralement donnée est qu’elles pratiquaient l’ablation du sein droit pour mieux pouvoir bander un arc.
La palabra significa literalmente «sin pecho» porque, con el objetivo de que a las mujeres les resultara más fácil tensar el arco, les quitaban el pecho derecho.
Mais, bien sûr, il n’avait en fin de compte jamais fait son aliyah – en hébreu le mot signifie littéralement « monter » et peut-être, quelque part, savait-il qu’il ne « monterait » jamais, de même que l’on ne peut pas « passer » dans l’au-delà, mais seulement rester planté devant la porte ouverte.
Pero, claro está, nunca llegó a hacer la aliyá, que en hebreo significa literalmente «ascensión», y puede que en el fondo intuyera que nunca «ascendería», del mismo modo que nadie puede «pasar al otro lado», sino que debe limitarse a esperar ante la puerta abierta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test