Übersetzungsbeispiele
Verb
Les méthodes utilisées auraient été les suivantes: la technique dite de “l’hélicoptère” ou de “la balançoire”, connue aussi sous le nom de “poulet rôti”, qui consisterait à suspendre la personne, une fois déshabillée, entre deux tables à l’aide d’une barre de fer glissées sous les genoux et à lui assener des coups sur tout le corps et en particulier sur la plante des pieds, tout en lui lançant des menaces à caractère sexuel; la douche froide; la privation de sommeil qui consisterait à piquer la nuque ou à brûler avec une cigarette la personne assise sur une chaise qui s’endort; la privation de nourriture; le chantage aux médicaments pour les détenus atteints de maladies graves.
The methods used were reportedly as follows: the technique known as the "helicopter" or "swing", also known as the "roast chicken" method, which apparently consists in suspending the person naked between two tables from an iron bar passed under the knees and inflicting beatings all over the body and especially on the soles of the feet, while uttering threats of a sexual nature; cold showers; sleep deprivation, which apparently consists in pricking the neck of the person who is going to sleep sitting on a chair or burning the person with a lighted cigarette; food deprivation; medicine blackmail for detainees suffering from serious illnesses.
6. La Cour suprême a donné son interprétation du terme <<torture>> dans la décision adoptée en chambre plénière le 1er mars 1993 sur l'application des dispositions pénales dans des affaires où des lésions corporelles sont infligées intentionnellement, dans laquelle elle a indiqué que le terme de supplice devait s'entendre d'actions qui, commises en toute connaissance de cause, causent des douleurs particulièrement aiguës à autrui, souffrances physiques ou morales (par exemple, le fait de priver autrui de nourriture, d'eau ou de chauffage pendant de longues périodes ou encore celui de le placer ou de le laisser dans d'autres situations dangereuses pour sa santé), alors que le terme de torture devait s'entendre d'actions qui, commises en toute connaissance de cause, se caractérisent par des actes multiples ou prolongés, entraînant des douleurs ou souffrances particulières chez la victime (par exemple, le fait de la frapper à coups de baguette ou de la pincer, de la soumettre à des températures extrêmes, de la piquer avec des objets pointus, etc.).
The Supreme Court gave its explanation for the term "torture" in its plenum decision "On Application of Criminal Laws in Cases of Infliction of Intentional Bodily Injuries", adopted on 1 March 1993, in which it indicated that "torment must be understood to mean actions that, committed by the guilty person, being aware of it, cause particularly strong pain to another person, physical or moral suffering (for example, leaving a person without food, drink, warmth for extended periods of time as well as placing or leaving a person in other conditions that are hazardous for health), while torture must be understood to mean actions that, committed by the guilty person, being fully aware of it, are characterized by multiple or prolonged acts, causing particular pain or suffering to victims (for example, whipping with rods, pinching, influence by thermal factors, pricking with sharp objects, etc.)".
Le clitoris, considéré comme un organe venimeux, risquerait de piquer l'homme et de tuer le bébé à la naissance.
It is considered that the clitoris is poisonous and that it could prick the man or kill a baby at childbirth.
On lui aurait bandé les yeux, piqué le corps à coups d'aiguille et on lui aurait pressé une baguette de bambou contre le corps, des hanches aux pieds.
He was allegedly blindfolded, while his body was pricked all over with pins and a lathi was squeezed on his lower body from hips to feet.
Les méthodes de torture signalées sont notamment les suivantes : passages à tabac et flagellation sur différentes parties du corps, particulièrement les pieds; suspension en position recroquevillée accompagnée de coups; submersion dans l'eau; viol; abus génitaux, y compris l'insertion d'objets dans le vagin et le fait d'étirer le pénis ou de le piquer avec des aiguilles.
The methods of torture reported include: beatings and whippings on different parts of the body, especially the feet; suspension in a contorted position, accompanied by beatings; submersion in water; rape; genital abuse, including by insertion of objects into the vagina and pulling the penis or pricking it with pins.
Les méthodes de torture utilisées consistent notamment à frapper la victime en la faisant s'allonger sur le dos et en lui donnant des coups de pied dans les côtés, à la frapper sur la plante des pieds ou sur les jambes, à la frapper sur tout le corps, à la frapper avec une barre à la pointe acérée et à la gifler, à la mettre dans un trou progressivement rempli d'eau, à l'exposer au froid, à lui administrer des brûlures ou des décharges électriques, à l'enfermer dans l'obscurité, à la forcer à rester dans des positions fatigantes, à lui infliger des sévices sexuels, viol inclus, à lui enserrer les testicules avec du fil de fer, à lui introduire des objets dans le rectum, à lui piquer les organes génitaux et à la menacer de la violer ou de violer des membres de sa famille, à lui faire faire de force des exercices physiques et à l'empêcher d'aller aux toilettes.
The methods of torture reported include: beatings, including kicking to the sides while the victim is lying on his or her back, beating on the soles of the feet or on the legs, beating all over the body, beating with a sharp-edged pole and “boxing” of the ears; being held in a hole which is progressively filled with water; exposure to cold; administration of burns; administration of electric shocks; confinement in the dark; forcing victims to maintain tiring postures; sexual abuse, including rape, tightening of a wire tied around the testicles, insertion of objects into the rectum, pricking of the genitals, and threats of rape to the victim or the victim's family; forced exercise; and prevention of access to the toilet.
94. La Cour suprême a donné son interprétation du terme <<torture>> dans sa décision adoptée en chambre plénière le 1er mars 1993 sur l'application des dispositions pénales dans des affaires où des lésions corporelles sont infligées intentionnellement, en indiquant que le terme de supplice devait s'entendre d'actions qui, commises en connaissance de cause, causent des douleurs particulièrement aiguës à autrui, des souffrances physiques ou morales (par exemple, le fait de priver autrui de nourriture, d'eau ou de chauffage pendant de longues périodes ou encore celui de le placer ou de le laisser dans d'autres situations dangereuses pour sa santé), alors que le terme de torture devait s'entendre d'actions qui, commises en pleine connaissance de cause, se caractérisent par des actes multiples ou prolongés, entraînant des douleurs ou souffrances particulières pour la victime (par exemple, le fait de la frapper à coups de baguette ou de la pincer, de la soumettre à des températures extrêmes, de la piquer avec des objets pointus, etc.).
The Supreme Court gave its explanation for the term "torture" in its Plenary Decision "On Application of Criminal Laws in Cases for Infliction of Intentional Bodily Injuries", approved in 1 March 1993, where it indicated that "torment must be understood to mean actions that, committed by the guilty person, being aware of it, cause particularly strong pain to another person, physical or moral suffering (for example, leaving a person without food, drink, warmthfor extended periods of time as well as placing or leaving a person in other conditions that are hazardous for health) while torture must be understood to mean actions that, committed by the guilty person, being fully aware of it, are characterised by multiple or prolonged acts, causing particular pain or suffering to victims (for example, whipping with rods, pinching, influence by thermal factors, pricking with sharp objects etc.)".
Ne la pique pas.
Don't prick her.
Si ça vous pique...
One prick and—
C'est piquer suédois.
That Swedish prick.
- Je me suis piqué.
I pricked myself.
Tu t'es piqué.
You get pricked.
"Piquer le doigt."
"Prick the finger."
Tu m'as piquée !
You pricked me!
Il se pique.
He pricks himself.
Tu t'es piquée.
You've pricked yourself.
Piquer Putain... (Gémissements)
Fucking prick. (GROANS)
Verb
Les villageois qui avaient nié connaître où se trouvaient les militants maoïstes soupçonnés auraient été sauvagement battus en public à coups de bâtons et piqués à l'aide d'orties.
When the villagers denied knowing the whereabouts of suspected Maoist activists, they were allegedly beaten severely in public with sticks and subjected to stinging with nettles.
Ce truc pique.
This thing stings.
Ça va piquer.
It's gonna sting.
Alaya m'a piqué.
- Alaya's sting.
La lampe pique.
The lamp stings!
- Il me pique. - Quoi ?
It's stinging.
Ça pique presque.
That almost stings.
Oh, ça pique... ça pique.
Oh, it stings... It stings.
Verb
Elle complètera et améliorera l'impact de l'utilisation des moustiquaires imprégnées d'insecticides, en particulier dans les zones où les gens sont piqués à l'intérieur avant d'aller se coucher.
It will complement and enhance the impact of the use of ITNs, particularly in areas where indoor biting occurs before people actually go to sleep
Les symptômes du paludisme apparaissent environ 9 à 14 jours après que le sujet a été piqué par un moustique infectant, mais cette durée varie d'une espèce plasmodiale à l'autre.
8. Malaria symptoms appear about 9 to 14 days after the infectious mosquito bite, although this varies with different plasmodium species.
- J'ai été piquée.
- Something's biting me.
Pas besoin de piquer pour piquer !
I don't have to bite you to bite!
Ça me pique !
They're biting me!
Pour piquer Lumba !
To bite Lumba!
T'es piqué, Damas.
You've got bites.
- Et ça pique ?
- And they bite?
Il m'a piqué !
A fucking bug bite!
Verb
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Kofi Annan, le Ministre des affaires étrangères de la Fédération de Russie, M. Igor Ivanov, le Secrétaire d'État des États-Unis, M. Colin Powell, le Ministre des affaires étrangères d'Espagne, M. Josep Piqué, et le Haut Représentant pour la politique extérieure et la sécurité commune de l'Union européenne, M. Javier Solana, se sont rencontrés aujourd'hui à Madrid.
The Secretary-General of the United Nations Kofi Annan, Minister of Foreign Affairs of the Russian Federation Igor Ivanov, Secretary of State of the United States Colin Powell, Minister for Foreign Affairs of Spain Josep Pique and High Representative for European Union Common Foreign and Security Policy Javier Solana met in Madrid today.
Ça a piqué ma curiosité.
It piqued my interest.
Ce qui a piqué mon intérêt.
My interest is piqued.
-Il s'appelle Robert Pique.
His name's Robert Pique.
Ai-je piqué votre intérêt ?
Have I piqued your interest?
Mon intérêt a été piqué.
My interest was piqued.
Nick Eliot, du magazine Pique.
Hi. Nick Eliot. Pique magazine.
Je la pique, je l'exaspère.
I pique, I exaspère.
C'a pique ma curiosité.
My curiosity's piqued.
Piqué, s'il te plaît ?
Do a pique turn.
Verb
48. "Ils m'ont obligée contre mon gré à me déshabiller et à pencher la tête en avant, après quoi tous les officiers qui passaient me mettaient la main dans le vagin; ils m'ont ensuite enlevé l'une de mes boucles d'oreille pour me piquer le postérieur, m'ont enfoncé le canon d'une mitrailleuse dans l'anus puis m'ont relevée, nue et les yeux bandés" Human Rights Watch, op. cit., p. 85.
“They forced me against my will to take off my clothes and then pushed my head down, and then every officer who passed stuck his hand inside my vagina, then they took one of my earrings and punctured my bottom with it, and then placed a barrel of a machine gun in my anus, then pulled me up, just like that, naked with my face blindfolded.” Human Rights Watch op. cit. 85.
Et si tu te faisais piquer entre les jambes ?
Maybe a little puncture down there would do you good, huh?
Tout ce qui pique, tout ce qui coupe.
Yeah-- whatever punctures, whatever chops.
Quatre mois durant, ce prétendu ange de miséricorde a examiné, piqué, ravagé et dévasté mon corps sans défense, en me harcelant au goutte-à-goutte avec son langage enfantin.
For four months this alleged angel of mercy has pored, probed, punctured, pillaged and plundered my helpless body while tormenting my mind with a steady drip of baby talk.
Mais quand j'étais au secondaire, je me suis piqué le petit doigt avec une mèche.
Although when I was in high school, I did puncture my pinky with a drill bit.
Donnez-moi un cathéter de 18 gauges pour piquer sa cage thoracique.
It's pneumothorax. She has a punctured lung. Hand me an 18-gauge angiocath to needle her chest.
Pourquoi faut-il piquer un mec pour savoir si popaul a un problème?
And can someone explain why they need to puncture your vein... to find out if there's a problem with your shvanlz?
Il a été piqué dans le cou avec ce tranquillisant vétérinaire.
It's a veterinary tranquilizer. He had a puncture wound at the base of his neck.
II a piqué le point des larmes.
you've been punctured too. It's your laughing nerve point.
Un certain guérisseur dirait : " La douleur peut ne pas être vraie " mais si une aiguille pique ma chair,
Like the old faith healer of Deal who said, "Although pain isn't real, when I sit on a pin and it punctures my skin,
Verb
qui pique ton cœur.
I "pick" you.
Tu as piqué la pomme ?
You pick-pocketed the apple?
- J'y ai piqué quelque chose.
-I picked up something good.
C'est la pique d'Hector ?
And this is Hector's pick?
– On a rien piqué.
- Were picked anything.
- Et ce sont des piques ?
And these are picks?
- J'ai piqué des grappes de raisin.
I've been picking grapes.
- Piquer le raisin !
Picking grapes. You get it?
C'est une pique.
That looks like a pick mark.
L'as du pique à glace.
Favorite toy's an ice pick.
needle
Verb
Au cours des interrogatoires menés par la police, le requérant aurait été torturé à l'électricité, brûlé avec des cigarettes, piqué à coups d'aiguilles, frappé à coups de pied et tabassé jusqu'à ce qu'il perde connaissance.
During police interrogations, he was allegedly tortured by use of electricity, burned with cigarettes, stuck with needles and kicked and beaten unconscious.
Ainsi, les usagers de drogues par injection qui ne peuvent renoncer à se piquer reçoivent des aiguilles et seringues stériles, ceux qui peuvent arrêter mais qui ne sont pas prêts à suivre un traitement préconisant l'abstinence peuvent bénéficier d'un traitement de substitution, et enfin, ceux qui ont pu arrêter de consommer des drogues ont accès à de nombreuses possibilités de traitement et de réadaptation.
Thus, those injecting drug users who cannot stop injecting can be provided with clean needles and syringes, those who can stop injecting but who are not ready for abstinence-oriented treatment can be offered substitution treatment and a variety of treatment and rehabilitation options can be made available to those who have been able to stop using drugs.
C'est superbe. Un piqué plus profond.
It's beautiful, with deeper needling.
- Nous allons piquer...
- We're gonna have to stick a needle in--
Il s'est piqué avec une seringue.
- Got stuck with a needle.
Non, merde, je veux pas être piqué !
No, damn it! No needles!
Ne te pique pas.
Don't go on the needle.
- Me piquer avec ça?
- You mean stick me with that needle?
Ça pique comme des aiguilles.
God, it feels like a needle.
Il se pique maintenant ?
Now this? Needles?
Tu le piques au poumon gauche.
Needle him, left side.
Où allez-vous piquer ?
Where are you going to put the needle?
Verb
Que signifie "piqué"?
What's "pinched," dear?
Bangkok, Thaïlande Ça va piquer.
This'll pinch.
Piqué l'argenterie?
Pinched the silver?
- Qu'il l'a piquée.
- Pinched, by him.
Ok. Ca va piquer.
Okay, little pinch.
Ça va un peu piquer.
Slight pinch, okay?
Ils l'ont piqué hier.
They pinched him yesterday.
On m'a piqué le mien.
Someone pinched mine.
Quelqu'un l'a piqué.
Somebody pinched it
Verb
Vous dansez, il pique.
You dance, he dips.
Mieux vaut piquer une tête.
Better to take a dip.
Piquer une tête.
Dip and dive.
Moi, je pique une tête.
I'm taking a dip.
- De la poudre qui pique ?
- Fun dip candy?
Viens, pique ces fleurs.
- Here, dip some of these flowers.
Allons piquer une tête!
Take a dip and cool off!
L'aile droite a piqué.
The right wing just dipped.
Et piquer une tête.
And a little dip.
Je vais piquer une tête.
i'm going for a dip.
Verb
Laissez-moi m'occuper du livre, je vous laisse aiguiser les piques.
Leave the book to me, and I'll leave you to sharpen the spears.
Puis je couperai ta jolie petite tête et la planterai sur une pique.
And then to cut off your pretty head and put it on a spear.
Et voilà qu'un orc me pique avec sa lance !
This Orc starts poking me with the spear.
Tous, entre 10 et 60 ans, tailleront des lances, des piques et des flèches.
Everyone aged 10 to 60 will drill daily with spears, pikes, bow and arrow.
Un réservoir, une pique à saucisse...
A fuel tank, a sausage spear...
Il faudrait songer à emporter quelques pique-déchets de plus demain.
Also, we need to remember to pack a couple of extra trash spears tomorrow.
Il était empalé sur un pique.
He was impaled on a spear.
L'aiguisage des piques va devoir attendre.
Sharpening the spears is going to have to wait.
20 hommes armés de piques et de mousquets.
20 men armed with spears and muskets.
J'aimerais mieux que tu me piques avec une lance que de regarder ça !
I'd rather have you stab me with a spear than watch this.
Verb
Je peux le piquer.
I'll jab him if you want.
- Evite de te piquer avec.
- Just don't jab yourself with it.
Attention, je vous pique.
Here comes the jab.
- Où est Ie problème ? Pique i
-Just jab it in!
Il m'a piqué avec ça.
Then he jabbed me with this.
On nous a piqué I'épiderme
They jabbed us in the arm
- Tu l'avais trop souvent piqué.
You jabbed him so many times.
A moins que tu aies été piquée.
Unless you got jabbed.
La difficulté est de les piquer.
Now the trick is jabbing them.
Ce n'était pas un pique.
That wasn't just a jab, Marci.
Verb
On va se faire piquer.
They'll catch us.
Et si on se fait piquer ?
What if somebody catches us?
J'veux piquer un roupillon.
No, I'm just gonna catch a little snooze.
Et a le crochet la boule tandis que pique
And has catch the ball while dive
Il va piquer une crise s'il nous voit.
He'll freak if he catches us.
Parle doucement ou on va se faire piquer.
Quiet or they'll catch us.
Verb
Je les ai piquées.
I swiped them.
- Vous lui avez piqué.
- You swiped it.
On l'a piquée.
Somebody swiped it.
Piquer Mikey, le Mustang ?
Swipe Mikey the Mustang?
Wonder Woman l'a piqué.
Wonder Woman swiped it.
J'ai piqué du scotch
I swiped some Scotch.
Vous me l'avez piquée.
You swiped her.
Je l'ai piqué.
I swiped it.
Verb
C'est pas piqué ?
It's not nicked.
Il a piqué...
He's been nicked.
Tu les as piquées ?
You nick 'em?
Piquée par des gosses.
Kids nicked it.
J'ai piqué des pompes.
Nicked some shoes.
Verb
La descente en piqué et la croix.
Swoop and a cross.
Elle descend en piqué, Julia
When she swoops, Julia
J'aime un bon fond en piqué.
I do love a good swoop.
J'ai rien piqué.
We didn't swoop.
Je suis vraiment content que tu ai piqué.
I'm really glad you swooped.
Je suis descendu en piqué...vraiment vite.
I swooped really fast.
Je vais descendre en piqué!
I'm gonna swoop down! I'm gonna fly!
Tu descends en piqué et tu les sauves ?
You swoop down and save them?
sneak
Verb
- Tu les as piqués?
- Don't touch! - Hey, how'd you sneak them out Frankie?
Qu'elle pique pas de dossiers.
I don't want her sneaking out our client files.
Tu as piqué à manger!
You've been sneaking food!
Je l'ai piqué après le divorce.
I managed to sneak it out of the house after the divorce.
Hé bien, je l'ai piquée à mon mari.
I sneaked one of my husband's.
Tu piques mes dossiers ?
Sneaking around my files?
Et on pique discrètement tout ça.
And we have to sneak all this stuff out.
Verb
Oh, merde, ça pique !
Oh, Christ, that prickles!
- Tu piques pire encore qu'un Corse.
You prickle worse than a Corsican!
- Moi, je l'embrasse pas, elle pique.
No, she prickles! What did you say, Benoît?
Verb
Ça pique quand on s'embrasse.
It tickles when you kiss.
Mais, uh, peut-être un dernier baiser qui pique avant qu'on ne dise "au revoir" à notre petite amie frisée?
But, uh, perhaps one last tickle before we say au revoir to our little fuzzy friend?
- Ça pique trop pour moi.
It tickles your bum...
- La gorge me pique.
-Just a little throat tickle, sir.
Mais ça me pique toujours le nez.
But it always tickles my nose.
Verb
C'était une pique.
Oh, my God. That was a dig at me.
Une pique après une autre.
It's just one dig after another.
Attendez, était-ce une pique contre Noël ?
Was that a.. dig at Christmas?
Quelle mouche l'a piqué?
- Dig that crazy beat. - Shh!
J'aime les nouvelles piques.
I like the new digs.
Avec cette pique classique sur Danny, c'est décidé.
And with that classic Danny dig, it's settled.
Verb
Et tu réagis quand tu es piquée au vif
And you react when goaded.
Ces piques lancées au témoin sont sans commune mesure.
This goading of the witness is beyond belief.
À pied, ma vie continue sans mahout, ni piques pour me diriger.
On foot my life proceeds without a mahout. Nor goad to pierce and direct me about.
Sors ton compas, et je te montrerai à quel point je ne suis pas piquée au vif
Get out your compass... and I will show you how far from goaded I am.
Je ne suis pas piquée au vif, je suis loin d'être piquée au vif
I am not goaded. I am so far from goaded.
J'en ai assez de tes piques.
I am so tired of you goading me.
Verb
- On peut les piquer.
- We could lift them easy tonight.
{\pos(242,260)}Tu l'as piqué où ?
Where'd you lift it?
Gauche, piqué à 30 !
- Then lift it 30!
J'aurais pu les piquer.
I could've lifted this.
Je lui ai piqué ça.
I lifted them off him.
Il a piqué sa carte.
He just lifted her key card.
As-tu piqué assez de bourses ?
Did you lift enough purses?
J'avais piqué des bagnoles.
I did five for lifting cars. That's it.
Ma salope de coloc pique mes trucs.
"my bunkie's lifting my shit.
Verb
Et Kat s'était fait piquer par des orties.
But somehow it was Kat that got stung by nettles.
Verb
Oh. Oh, ça pique.
It's nipping.
Nos petits se lancent des piques.
Puppies nipping' at each other.
C'est susceptible de se fendre quand c'est plié ou piqué.
It is apt to split when it is nipped or teased.
Je l'ai piqué quand vous avez relâché votre attention.
I nipped it when you let your guard down for that split second.
Verb
T'as piqué ça sur une voiture ? Il s'agit du véritable dirigeable du Dr Piccard.
What, did you snitch that off a car?
- Il a piqué une tranche de bacon.
- He snitched a piece of bacon.
Il l'a piqué.
He snitched it.
On leur pique leur tonton ?
You want to steal their snitch?
- J'ai piqué la glace à la morgue.
I snitched the ice from the morgue.
Verb
– Cela vous pique-t-il ?
~ Does it smart?
Futée comme tu es, comment tu t'es fait piquer ?
If you're this goddamn smart, how did you ever get caught?
Verb
Alors quand on a besoin de nous, on n'hésite pas. C'est pas du boulot facile et parfois pas beau à voir... mais c'est mieux que de faire le pique-assiette.
So when thev come down and sav, "We need vou," we go. It's hard work, and sometimes it's not nice but it beats scrounging.
J'ai piqué 2-3 trucs.
I DID SOME SCROUNGING.
On voudrait l'autorisation de piquer du matériel qui ne vous sert pas.
We'd like permission to scrounge around for surplus materials.
Je vais voir ce que je peux piquer.
I'll see what I can scrounge up.
- Regarde, on a piqué des patates.
- Look what we scrounged. We got spuds.
Verb
Ça me pique un peu.
My scalp seems to be tingling.
Ma gorge me pique.
- It makes my throat tingle.
Ça pique vraiment le nez.
It really does make your nose tingle.
J'ai la moustache qui pique.
My whiskers are tingling.
Verb
Piques à l'épaule !
Port your pikes!
La pique est allée.
Pike's gone.
Tu as la pique.
You've got the pike.
- Nous brandissons les piques...
We take up the pikes... Aye.
Personne ne va piquer ton mari.
Nobody's gonna pike your husband.
Votre tête sur une pique.
Your head on a pike.
Tu vois leurs têtes sur des piques ?
You see heads on pikes?
Enfin, on le pique.
About time we piked him.
Je veu leurs têtes sur une pique!
I want their heads on pikes!
Traînerais-tu la puissante pique ?
Trail'st thou the puissant pike?
Verb
Je me pique les doigts.
Darns raise blisters.
Verb
Je suis si étourdie là-bas que je ne saurais pas si on me pique l'os.
I'm so numb up there I wouldn't know if you hit bone.
Je suis si paralysée là-bas que je saurais pas si on me pique jusqu'à l'os.
Oh, I'm so numb up there I wouldn't know if you hit bone.
Si tu es piquée, toi et cette idiote qui t'écoute, moi, je suis pire que vous.
I'm crazier than both of you together! That one, I'll break her bones.
Verb
Je l'ai piqué à Tanner.
I snuck it out of Tanner's bag.
On m'a piqué mon sac.
My bag was stolen.
Pique le portefeuille dans le sac de la vielle.
Steal the purse from granny's bag.
Piques-en un peu, pour après.
Grab an equipment bag and you can take some back.
Alors, pourquoi tu as piqué mon sac?
So why did you have to steal my bag?
Ce salaud m'a piqué mon sac.
I can't believe that fucker stole my bag.
Verb
Cherche donc en un pour toi, pique assiette !
Get your own, mooch!
Billy dit que tu as piqué des trucs de notre propriété.
Billy says you've all been mooching off on our property.
C'est tous des sacrés pique-assiettes.
The mooch factor is high with this crowd.
Je t'ai piqué de la nourriture pendant 10 ans.
I've been mooching food for ten years.
Verb
Il nous a dit que vous lui aviez piqué son arme, un .32.
Told us you hustled him out of his.32 revolver.
Tu piques toujours l'argent des vieilles dames?
You still hustling old ladies out of their social security checks?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test