Übersetzung für "mieux réalisés" auf englisch
Mieux réalisés
Übersetzungsbeispiele
better realized
1. Approuvons à l'unanimité un programme radical de réforme visant à mettre l'ONUDI en mesure de mieux réaliser ses objectifs et à conforter son rôle d'organisme coordonnateur central de l'action en faveur de l'industrialisation des pays en développement menée à l'échelle du système des Nations Unies;
1. Unanimously approve a far-reaching reform programme to enable UNIDO to better realize its objectives and strengthen its role as the central coordinating agency in the United Nations system for the promotion of the industrialization of developing countries;
Des efforts délibérés devraient être faits pour garantir aux groupes vulnérables un plein accès à l'éducation de base, pour qu'ils puissent mieux réaliser tout le potentiel que Dieu leur a donné et participer pleinement à la société>> (Intervention de l'Observateur permanent du Saint-Siège aux Nations Unies lors de la cinquante-huitième session de la Commission des droits de l'homme, 22 mars 2002).
Conscious efforts should be made to ensure that vulnerable groups have full access to basic education, so that they can better realize their complete God-given potential and fully participate in society" (Intervention of the Permanent Observer of the Holy See to the United Nations at the 58th Session of the Human Rights Commission, 22 March 2002).
Constatant que la situation est loin d'être parfaite, elle souligne combien il importe de faire largement connaître les pratiques optimales afin de mieux réaliser les droits sociaux, économiques et culturels des peuples autochtones.
22. Acknowledging that the situation was far from perfect, she emphasized the importance of highlighting best practices in order to enable better realization of the social, economic and cultural rights of indigenous peoples.
C'est en rétablissant l'usage effectif et harmonieux des langues au sein de notre Organisation que nous rendrons un service éminent à la communauté des nations en donnant toutes leurs chances à ces délégations et à ces représentants qui perçoivent et expriment les concepts et les valeurs dans toute leur plénitude à travers leur langue d'origine ou la langue de leur choix, dans le but unique de mieux réaliser les objectifs de la Charte des Nations Unies.
It is by restoring the effective and harmonious use of languages within our Organization that we can do the international community a great service and provide every opportunity to delegations and representatives to understand and express concepts and values in all their fullness in their mother tongue or the language of their choice, with the sole aim of better realizing the purposes of the United Nations Charter.
Pour mieux réaliser le droit au développement, la Chine fait activement part de son expérience et de ses pratiques dans les domaines de l'atténuation de la pauvreté, du développement de l'éducation et de la santé, de la promotion du développement économique et de la bonne gouvernance à d'autres pays en développement, les aidant ainsi à améliorer leur capacité de développement autonome et à promouvoir le développement économique et le progrès social.
87. To better realize the right to development, China is actively sharing its experience and practices in the areas of poverty alleviation, development of education and health, economic development promotion, and governance with other developing countries, assisting recipient countries to improve their self-development abilities, and promoting economic development and social progress in recipient countries.
Dans le secteur des infrastructures, il faudrait, pour mieux réaliser les potentialités, lever les obstacles à la mise en œuvre des projets d'intégration régionaux en matière d'énergie et de transport, notamment le long des couloirs de développement.
Within the infrastructure sector, potential can be better realized through a lifting of barriers to the implementation of regional integration projects in energy and transportation, especially along the development corridors;
73. Le Zimbabwe a félicité la Chine de ses récents résultats économiques, qui avaient permis de mieux réaliser les droits socioéconomiques de sa population et dont on ne pouvait se faire une meilleure idée qu'en considérant le fait que la Chine était récemment devenue la troisième puissance économique mondiale.
73. Zimbabwe praised China's recent economic achievements, which ensured better realization of socio-economic rights for its people, and which cannot be better measured than by China's recent attainment of the rank of the world's third largest economy.
Cela permet de modifier au besoin les engagements pris par les parties afin de mieux réaliser les objectifs.
If necessary, this could lead to modification of the commitments made by the parties involved in order to better achieve the objectives.
Il a judicieusement souligné à quel point il est nécessaire que l'ONU et ses organes parviennent à mieux réaliser les buts initialement visés.
He has rightly emphasized the need for the United Nations and its bodies to better achieve their original and intended purposes.
Évaluation des résultats atteints au regard des objectifs convenus; modification au besoin des engagements pris par les parties afin de mieux réaliser les objectifs.
Evaluation of the achieved results as compared to the agreed objectives. If necessary, this could lead to modification of the commitments made by the parties involved in order better achieve these objectives.
Le premier, qui porte sur un programme d'information, souligne que les réponses à un questionnaire envoyé aux utilisateurs ont montré qu'il fallait améliorer tant l'exécution des activités que les produits pour mieux réaliser les objectifs du programme.
One, an evaluation of a public information programme, found that, based on user feedback surveys, activities and products needed improvement in order to better achieve programme goals.
48. La délégation des Etats-Unis étudie un libellé qui permettrait de mieux réaliser l’objectif visé à la section 2 de l’article 10.
His delegation was examining wording that might better achieve the objective of section 2 of article 10.
Les recommandations formulées par le Groupe d'examen interne et la suite qui y sera donnée nous aideront à mieux réaliser ces objectifs.
The recommendations of the Internal Review Panel and its follow-up will help us to better achieve these goals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test