Übersetzung für "domaines de la connaissance" auf englisch
Domaines de la connaissance
Übersetzungsbeispiele
La "licenciatura" se prépare dans des instituts technologiques ou universitaires et des écoles normales; de caractère terminal, cet enseignement forme des professionnels dans différents domaines de la connaissance et dure au moins quatre ans. .
The bachelor's degree is awarded in technological, university and teacher-training establishments. It is a course leading to a degree and trains professionals in various areas of knowledge with syllabuses of four years or more.
Depuis trois ans, l'éducation mutuelle est évaluée à partir d'enquêtes sur les connaissances, les mentalités et le comportement et s'est avérée efficace dans la majorité des domaines relatifs aux connaissances et aux mentalités.
For the past three years PE has been evaluated through surveys on knowledge, attitudes and behaviour (KAB) and has been shown to be effective in most areas concerning knowledge and attitudes.
Les systèmes d'alerte rapide multirisques de bout en bout exigent des investissements dans quatre domaines interdépendants: la connaissance des risques; les services de surveillance et d'alerte; la diffusion et la communication et la capacité d'intervention.
End-to-end early warning systems require investments in four interrelated areas: risk knowledge; monitoring and warning services; dissemination and communication; and response capability.
a) Quels sont les domaines de la connaissance d'une importance vitale pour la réussite future de l'organisation?
(a) What are the crucial areas of knowledge for the organization's future success?
475. Au cours de leur vie, les personnes acquièrent, dans certains domaines, de vastes connaissances et des compétences étendues qui ne sont ni reconnues ni exploitées sur le marché du travail et sont donc perdues pour l'économie.
475. In the course of their lives, people acquire large areas of knowledge and skills which remain unrecognised and unexploited in the labour market and therefore lost to the economy.
Chaque CLAC est équipé de matériel audio-visuel, de trois mille (3 000) livres couvrant tous les domaines de la connaissance.
Each centre is equipped with audiovisual materials and 3,000 books covering all areas of knowledge.
D'autre part, une analyse des <<lacunes de l'information>> dont les utilisateurs pâtissent actuellement, ou dont on peut prévoir qu'ils en pâtiront dans un avenir proche, aiderait à mieux identifier les types de savoirs et les domaines de la connaissance dont telle organisation va avoir besoin, et il serait possible de consacrer des ressources à la collecte de cette information.
On the other hand, an analysis of "information gaps" that users currently have, or can be anticipated to have in the near future, would help to better identify the types and areas of knowledge that will be required by a given organization, and resources could be channelled for the purposes of gathering that information.
368. La spirale ascendante vers la réalisation à Cuba d'une culture générale complète vise à promouvoir le développement d'une culture non seulement artistique, mais aussi historique, scientifique, économique, géographique, environnementale et relevant des domaines de la connaissance les plus divers, et qui soit empreinte d'un humanisme profond.
368. The purpose of the aspiration fully to establish a common and comprehensive culture in Cuba is to encourage the development of a culture which is not just artistic but also historical, scientific, economic, geographical and environmental in the most diverse areas of knowledge and which is invested with a profound humanist consciousness.
Il promeut l'évaluation morale et éthique, dans tous les domaines de la connaissance (notamment économique, politique, culturelle et sociale), en prenant appui sur le vrai bien et le vrai développement de tout l'homme et de tous les hommes.
It advances moral and ethical evaluation, in every field of knowledge (e.g. economic, political, cultural, social), based on the true good and authentic development of the whole man and all men.
Suite à l'énorme succès de cette action (environ 100 000 participants), le Ministre de la science et de la technologie a annoncé son appui pour dynamiser le mouvement associatif de base scientifique et a manifesté l'intention de son ministère d'appuyer d'autres initiatives de même nature, dans d'autres domaines de la connaissance.
The campaign was a huge success (with around 100,000 participants), and the MCT subsequently announced that it would support science—based associations and other similar initiatives in other fields of knowledge.
Faire l'amalgame entre les politiques visant la famille et celles visant les femmes peut être considéré comme un régression en termes juridiques et politiques, en particulier pour ce qui est du statut des femmes en tant que sujets de droit, indépendamment de leur situation familiale et de leur état civil, etc. Cependant, malgré les progrès réalisés par les femmes dans de nombreux domaines de la connaissance et de la vie quotidienne, il ne leur a pas été possible d'obtenir le partage des responsabilités et tâches domestiques dans le domaine privé, puisqu'elles semblent toujours être chargées exclusivement de la cuisine et de l'éducation des enfants, ainsi que la santé et du bien-être des personnes âgées au sein de la famille.
Mixing policies targeted to families with those targeted to women may seem to be a retrograde step in legal and political terms, particularly when women are considered as individual persons who possess their own rights independent of their family situation, marital status, etc. However, in spite of the strides that women have made in many fields of knowledge and in everyday life, it has not been possible to achieve a division of responsibilities and household tasks within the home, as women remain solely responsible for the care and rearing of children and for the health and well-being of all their family members.
c) Recherche et développement: sélection et suivi de projets de recherche dans les domaines de la connaissance pouvant apporter des avantages pour le peuple et favoriser le développement du secteur scientifique et la promotion des relations internationales du Venezuela.
(c) Research and development: selecting and following up research projects in fields of knowledge yielding public benefits, the development of the scientific sector and the promotion of Venezuela's international relations.
C'est un domaine où les connaissances sont encore insuffisantes.
In this field more knowledge is needed.
306. Culturellement, on constate l'existence d'une symbiose de cultures dans le domaine de la connaissance, du fait de la formation des cadres à l'extérieur.
Culturally, the field of knowledge has undergone a notable symbiosis of cultures stemming from the fact that staff have been trained abroad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test