Übersetzungsbeispiele
Verb
The point is to put out the fire.
Lo que interesa es apagar el fuego.
Verb
endanger, damage, destroy, render useless or unserviceable or put out of action at any place in the Republic any installation for the rendering or supply of any service referred to in paragraph (c), any prohibited place or any public building;
d) Poner en peligro, dañar, destruir, inutilizar o poner fuera de servicio o de funcionamiento en cualquier lugar de la República cualquier instalación para la entrega o suministro de cualquiera de los servicios a que se hace referencia en el párrafo c), cualquier lugar prohibido o cualquier edificio público;
Hadn't we ought to put out some flares or flags or something?"
¿No deberíamos poner banderas o algo?
“How many people you want to put out there?”
—¿Cuánta gente quiere poner ahí afuera?
We need to put out a bulletin, get it on RACR at least.
Necesitamos poner un aviso, al menos notificarlo en RACR.
Verb
And you forgot to put out the milk bottle!
¡Y olvidaste sacar la botella de la leche!
It was calculated that victory would be gained swiftly enough for the humans to be enforced to put out the blazes.
Calculaban que vencerían a los humanos con la rapidez suficiente para obligarles a extinguir las llamas.
Men with fire extinguishers had managed to pull the wreck away from the other cars, and were now trying to put out the blaze.
Gente provista de extintores había logrado aislar el vehículo y estaba tratando de extinguir el fuego.
As smoke filled the room and the bartender struggled to put out the flames, we lowered ourselves down one after another and disappeared.
Mientras el humo llenaba la estancia y el tabernero luchaba por extinguir las llamas, descendimos por el agujero uno tras otro y desaparecimos.
It is the reason I am here this morning, at the DA's office in an attempt to put out the fire, before it turns into a barn burning.
Ésa es la razón de que esta mañana me encuentre en la oficina del fiscal de distrito, en un intento de extinguir el fuego antes de que se convierta en un incendio forestal.
Verb
To drive up the price, they use the maize in their warehouse like a bucket of water to put out a fire.
Para subir el precio, utilizan el maíz de su depósito como un cubo de agua para sofocar un incendio.
Prouvaire was unscathed, save for a burnt hand where he had struggled to put out the fire.
Prouvaire solamente había sufrido una quemadura leve en una mano cuando había acudido a sofocar el incendio.
The warehouse was now a giant bonfire. People were swarming around it, presumably trying to put out the blaze.
El almacén era una hoguera gigantesca y ya había gente corriendo de un lado a otro, tal vez intentando sofocar las llamas.
She was like those monks in Vietnam I’d seen on TV, because she wasn’t screaming or crying or trying to put out the flames.
Era como esos monjes de Vietnam que había visto en la televisión, porque no gritaba ni lloraba ni trataba de sofocar las llamas.
Regis’s eyes popped open, and he frantically slapped at his arms and torso, trying desperately to put out the biting flames.
Regis abrió los ojos de golpe y empezó a palmearse frenéticamente los brazos y el torso, tratando con desesperación de sofocar las mordaces llamas.
Verb
You ought to put out the word.
Debería hacer correr la voz.
“We aren’t going to put out an RFP on this one.”
—No vamos a hacer una PdP de este tema.
‘I think you’re going to have to put out a statement.
—Creo que tienes que hacer una declaración.
We don’t have the resources to put out such a blaze at this point in the war.
No tenemos recursos para hacer frente a algo así a estas alturas de la guerra.
I wanted something, I had only to put out my hand and grab it.
Cuando necesitaba algo, lo único que tenía que hacer era alargar la mano y cogerlo.
Verb
It would have been easy to put out both hands and take the gift, forgetting all else.
Habría sido fácil extender ambas manos y tomar el obsequio, olvidando todo lo demás.
Verb
The Weald was the first to put out.
El Weald fue el primero en salir.
Verb
“So we’re going to put out fires with gasoline,” said Colomba. “Nice piece of shit.”
—Vamos a echar gasolina al fuego —dijo Colomba—. Menuda mierda.
Verb
Sometimes you just have to put out a hand, even if it costs you some time.
A veces uno ha de tender la mano, aunque le cueste algún tiempo.
Soon Liir had to put out a hand, not just to feel his way in the gloom, but also because his legs threatened to buckle beneath him.
Pronto Liir tuvo que tender una mano, no sólo para palpar el camino en la oscuridad, sino porque sentía las piernas a punto de ceder bajo su peso.
Verb
Aside from taking a deep personal interest in the project, the president wanted to put out some good news for the country.
Además de tener un interés personal profundo en el proyecto, el presidente quería producir buenas noticias para el país.
But—the power! It’d take the industrial might of an advanced world to put out that much light from thirty-five light years away!”
Pero se necesitaría todo el poder de un mundo muy adelantado para producir toda esa luminosidad a treinta y cinco años luz de distancia.
“My God!” Staley said, and hastily added, “I don’t mean it the way it sounds. But—the power! It’d take the industrial might of an advanced world to put out that much light from thirty-five light years away!”
—¡Dios mío! —exclamó Staley, y rápidamente añadió—: No lo digo en un sentido literal… Pero se necesitaría todo el poder de un mundo muy adelantado para producir toda esa luminosidad a treinta y cinco años luz de distancia.
The officer was demoted, restored, then put out on the street to continue his work.
El agente había sido degradado, se le había devuelto su rango y se lo había vuelto a poner en la calle para seguir con su trabajo.
Earl, to them you’d be just a problem, something to be got rid of, to be put out in the street before the police could get there.
Earl, para ellos serías solo un problema, algo de lo que hay que librarse, a quien hay que poner en la calle antes de que llegue la policía.
Our fleet is already near Plemmyrium, ready to put out to sea.
Nuestra flota está ya cerca del Plemmirion, dispuesta a hacerse a la mar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test