Übersetzungsbeispiele
Verb
c) Derecho de expulsar
(c) The right to expel
4. El derecho de expulsar y sus limitaciones
The right to expel and its limitations
III. Derecho de expulsar
III. The right to expel
- No expulsar de Georgia al extranjero;
Not to expel the alien from Georgia;
Derecho de expulsar
The right to expel
Se expulsará de Lituania a un extranjero si:
An alien is expelled from the Republic of Lithuania, if:
- Expulsar de Georgia al extranjero;
To expel the alien from Georgia;
Obligación de no expulsar a un extranjero a un Estado
Obligation not to expel an alien to a State where his or
Te van a expulsar.
You'll be expelled.
¿Expulsar al Vaticano?
Expel the Vatican?
- No pueden expulsar...
- You cannot expel- Calm
- Los pueden expulsar.
- You could all be expelled.
¡Me podrían expulsar!
I might get expelled!
Me pueden expulsar.
I could get expelled.
Expulsaré a todos.
I'll have them all expelled.
-Lo expulsare, Félix.
- I'm expelling you, felix.
¿Los puede expulsar?
Can't you have them expelled?
Nos pueden expulsar.
- We could get expelled.
–¡Me van a expulsar!
“I’m going to be expelled!”
Lo van a expulsar, ¿a que sí?
Is he getting expelled, is he?
Sería su hogar el que la expulsara.
It was her home that would expel her.
He intentado expulsar la fantasía.
I tried to expel the fantasy.
Querían expulsar a los comunistas antiguos.
They wanted to expel the Old Communists.
Estaban decididos a expulsar a los Nuevos Comunistas.
They determined to expel the Young Communists.
—A Obould no se le podrá expulsar fácilmente —repitió ella.
Obould will not be easily expelled,
—Hemos decidido expulsar a Gao Yang.
“We’ve decided to expel Gao Yang.
Pero cuéntame, ¿por qué van a expulsar a las niñas?
Anyway, why are the girls going to be expelled?
Verb
Tras expulsar a los turcochipriotas por la fuerza de las armas de todos los órganos del Estado y tras forzarlos a recluirse en enclaves, el Arzobispo Makarios declaró:
Having ejected the Turkish Cypriots by force of arms from all organs of the state and having forced them into enclaves, Archbishop Makarios declared:
"Estos casos harían presuponer por lo menos que las circunstancias en el país de residencia son tales que no puede considerarse razonablemente que el extranjero tiene verdadera libertad de elección, y que detrás de los hechos o actos que llevan a la partida existe una intención de expulsar al extranjero y que, además, esos actos son atribuibles al Estado de conformidad con los principios de la responsabilidad de los Estados."
"Such cases would seem to presuppose at least that the circumstances in the country of residence are such that the alien cannot reasonably be regarded as having any real choice, and that behind the events or acts leading to the departure there is an intention of having the alien ejected and these acts, moreover, are attributable to the State in accordance with principles of State responsibility".
Cualesquiera sean las consecuencias, estamos decididos a defender nuestros derechos y expulsar por todos los medios necesarios a aquellos intrusos que insisten en quedarse en nuestro país.
Whatever the consequences, we are determined to defend our rights and to eject by all means necessary those intruders in our country who insist on staying put.
En su apresuramiento por expulsar al Partido de Acción Democrática y al Partido Croata de Derechos de los cargos que ocupaban como Presidente y Vicepresidente de la Cámara de Diputados del Parlamento de la Federación, la mayoría liderada por el Partido Socialdemócrata convocó y celebró una sesión del Parlamento en contravención del reglamento y la Constitución.
In its rush to eject SDA and the Croatian Party of Rights from the positions of speaker and deputy speaker of the House of Representatives of the Federation Parliament, the SDP-led majority convened and held a session of parliament in disregard for the rules of procedure and the constitution.
b) Un dispensador, fijado a una aeronave, diseñado para expulsar, dispersar o soltar en un solo acto múltiples submuniciones explosivas, que no sean municiones de tiro directo.]
(b) A dispenser, affixed to an aircraft, which is designed to eject or disperse or release multiple explosive sub-munitions in a single act, other than direct fire munitions]
38. En consecuencia, las disposiciones del proyecto de ley tipifican como delito el acto de expulsar del domicilio conyugal a un hijo o al cónyuge.
38. Consequently the provisions of the Bill make it an offence for a child or spouse to be ejected unlawfully from the matrimonial home.
Unos pocos días después de expulsar al Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos, Israel bombardeó una escuela gestionada por el Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS), matando a los niños que se habían refugiado allí.
A few days after ejecting the Special Rapporteur on the human rights situation, Israel bombed a school run by the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA), killing children who had taken refuge there.
La guerra a la que se refiere el representante de Israel es una guerra de liberación, legitimada por el derecho internacional y el derecho de legítima defensa, así como por el derecho a expulsar a un ocupante.
The war referred to by the representative of Israel was a war of liberation, legitimized by international law and the right to self-defence, as well as the right to eject an occupier.
Su objetivo era expulsar a los campesinos sirios de su tierra e impedirles recoger sus cosechas.
This was with the objective of ejecting Syrian farmers from their land and preventing them from reaping their harvests.
En respuesta al boicot, el Primer Ministro de la República Srpska amenazó con expulsar al SDA de su coalición gubernamental a nivel de la entidad.
In response to the boycott, the Republika Srpska Prime Minister threatened to eject SDA from his governing coalition at entity level.
- PREPARARSE PARA EXPULSAR.
PREPARE TO EJECT
Expulsar el convertidor.
Eject the converter.
Tuvimos que expulsar el reactor.
We had to eject the reactor.
Prepárense para expulsar,
Stand by to eject.
- Debemos expulsar el núcleo.
- We must eject the core.
Podríamos expulsar el núcleo.
- We could eject the core.
Cállate o te expulsará.
Be quiet or you'll be ejected.
Tengo que expulsar el núcleo.
I have to eject the core.
Hay que expulsar el núcleo.
We've got to eject the core.
Expulsar, evacuar, ejecutar.
Eject, evacuate, execute.
Presione de nuevo la tecla EXPULSAR.
I pressed EJECT again.
Era como expulsar dos tazas de agua caliente.
it was like ejecting two cups of hot water.
-Lo podrían expulsar por la fuerza -dijo Iñigo.
“He could be ejected by force,” said Inigo.
Como presidente, Healey había ordenado que se expulsara a los infiltrados.
As chairperson, Healey had ordered the infiltrators ejected.
El polimorfo ordenó al estómago expulsar su contenido.
The changeling ordered his stomach to eject its contents.
Y lo que quiero es expulsar a Pompeyo de Oriente por completo.
I want Pompeius ejected from the West completely.
Volvió a encajar el pasador para expulsar el cartucho.
He slotted back the bolt-action to eject the shell case.
Rich accionó otro botón para expulsar la cinta. —¿Tú qué crees?
Rich ejected the tape. "What do you think?"
Verb
También debería renunciar a expulsar a los banyamulengue del Kivu meridional so pretexto de que no son nacionales del Zaire.
It should also cease driving out the Banyamulengues of South Kivu on the pretext that they were not Zairian nationals.
No se puede expulsar del país a los nacionales tailandeses ni impedirles la entrada en él (art. 36).
Expulsion of a Thai national out of the kingdom or barring entry of a Thai national into the kingdom is not allowed (Section 36).
Expulsar a los pobres de las ciudades mediante el desalojo o prácticas discriminatorias no es la respuesta.
"Running the poor out of town" through evictions or discriminatory practices is not the answer.
La televisión de Kinshasa emitió entrevistas con residentes que aseguraron que querían expulsar a los tutsis de la ciudad.
Kinshasa television broadcast interviews with residents vowing to throw Tutsi out of the city.
- expulsar del domicilio de la víctima al autor de los actos de violencia;
moving the party that committed violence out of the plaintiff's dwelling;
Conseguimos que el Irán, por medio de su testaferro, Hamas, rápidamente expulsara a la Autoridad Palestina.
We got Iran, which, through its proxy, Hamas, promptly kicked out the Palestinian Authority.
Se recurre también a bombardeos diarios de los residentes para expulsar a la población civil de la región.
Daily bombings of villages were also being used to drive the civilian population out of the region.
Considera que fue un intento deliberado por parte del Gobierno de expulsar a los residentes de la reserva.
We believe that it was a deliberate attempt by the Government to force the residents out of the Reserve.
La propietaria viene cada día a cobrar el alquiler y a expulsar a los que no pueden pagar.
The owner came every day to collect the rent and drive out those who could not pay.
Expulsar a Jonas.
Taking jonas out of this Game.
- Yo la expulsaré.
I'LL PUT IT OUT.
¿Te pueden expulsar?
They can kick you out?
Lo haré expulsar.
I will have you cast out.
- Te expulsaré. - ¿Ah?
- I will cast you out.
Y quiere expulsar .
And it wants to push out.
"Expulsar los demonios"
"cast out devils. "
Entonces, le expulsaré.
Then he's out of here.
Expulsar la caldera,
Kick out the boiler,
¿Expulsar a los más jóvenes?
Kick the youngsters out?
No te pueden expulsar.
They can’t kick you out.
Hemos de expulsar a los trollocs.
We need to flush the Trollocs out.
Renegará de mí, me expulsará.
He will disown me, cast me out.
–Al expulsar el aire, sin duda.
Breathing out, definitely.
Expulsar el dolor del pecho.
The pain, out of her chest.
—¿Se puede expulsar el virus?
Can't they flush out the virus?
No era posible expulsar a los niños.
The children could not be thrown out.
—¿Me vas a expulsar, entonces?
“Are you going to kick me out, then?”
Volvió a expulsar el humo.
She breathed out smoke again.
Se hizo un exorcismo para expulsar al Diablo.
An exorcism was performed to drive out the Devil.
Bolondrón expulsar espíritus de campos.
Okra will drive out evil spirits from the fields.
Son las ciudades que nos permitirán expulsar a los francos.
They are the cities which will enable us to drive out the Franj.
¡Expulsará la hemoglobina y la sustituirá por la lujuria del infierno!
He will drive out the hemoglobin and replace it with hellish lust!
Llevan años allí intentando expulsar a los cartagineses.
They’ve been at it for years now, trying to drive out the Carthaginians.
Nuestro propósito es expulsar a los tleilaxu y liberar al pueblo ixiano.
Our aim is to drive out the Tleilaxu and liberate the Ixian people.
Ahora, los judíos de Jerusalén quieren expulsar a los romanos.
Now the Jerusalem Jews want to get in and drive out the Romans.
La artillería había fracasado en su esfuerzo por destruir o expulsar a los defensores alemanes.
The artillery had failed to destroy or drive out the German defenders there.
Por fin culminaba la larga lucha del pueblo para expulsar a los invasores.
Finally the people’s long struggle to drive out the invaders had ended.
Sorprende encontrar una ola de patriotismo que se haya levantado para expulsar al invasor.
It is a startling incident when a wave of patriotism has arisen to drive out an invader.
Verb
Al final de su campaña para expulsar a Albers, el Sr. Serufuli fue advertido en repetidas ocasiones por las autoridades de Kinshasa de que SOMIKIVU gozaba de exenciones fiscales y de que el gobierno provincial no debería interferir en las competencias del gobierno central.
Towards the end of his campaign to oust Albers, Mr. Serufuli was repeatedly informed by Kinshasa's authorities that SOMIKIVU does enjoy tax exemptions and that his provincial administration should not interfere with responsibilities of the central Government.
2. En Indonesia, por ejemplo, el ejército organizó hace poco, con absoluta ilegalidad, un congreso del Partido Democrático Indonesio con objeto de expulsar de él a la Presidenta, Sra. Megawati Sukarnoputri.
2. In Indonesia, for example, the army had recently organized illegally a congress of the Indonesian Democratic Party in order to oust the Party President, Mrs. Megawati Sukarnoputri.
Sufrieron enormes bajas cuando el general Abdul Malik cambió de bando y se pasó a la Alianza Septentrional, con la que colaboró para expulsar a los talibanes.
They suffered very heavy casualties after General Abdul Malik switched sides back to the Northern Alliance, with which he joined forces in ousting the Taliban.
Dado que el General Obedi, comandante de la octava Región Militar, se mostraba reacio a expulsar a Nkunda de su bastión, se encargó esa tarea al comandante de la décima Región Militar.
In view of the reluctance of the Commander of the eighth military region, General Obedi, to oust General Nkunda from his stronghold, the Commander of the tenth military region was given the task instead.
La Unión Europea proporcionó recursos esenciales a la AFISMA y Francia envió a sus propias tropas para expulsar a los militantes islámicos en el norte de Malí.
The European Union provided essential resources to AFISMA and France sent its own troops to oust Islamic militants in the north of Mali.
La gente sabe que, hace muy poco tiempo, los miembros del GFT actual eran conocidos como fuerzas islámicas y luchaban por expulsar al GFT anterior y sus aliados.
The people know that not very long ago, members of the present TFG were themselves known as Islamic forces, fighting to oust the former TFG and its allies.
Se disolvieron más adelante y algunos de sus miembros se sumaron al principal partido de oposición en un desesperado intento de expulsar al partido gobernante desde hace mucho tiempo.
They have subsequently been dissolved, with some members joining the main opposition party in a desperate attempt to oust the longstanding ruling party.
En 2012 las milicias de autodefensa se movilizaron para expulsar a los grupos islamistas de la región de Mopti-Sévaré, cerca de la línea del frente entre la zona controlada por los grupos armados y la zona bajo control del Gobierno.
29. In 2012, self-defence militias mobilized to oust Islamist groups in the Mopti-Sévaré area, close to the front line between the area controlled by the armed groups and the Government.
Ceder ocho bancas significa expulsar a ocho de nuestros hombres y entregárselas a alguien más.
To give up 8 seats is to oust 8 of our men and hand them to someone else.
Gancwajch quiere expulsar a Czerniaków y convertirse en el dueño del gueto, como Rumkowski en Lodz.
He wants to oust Czerniakow and be the master of the Ghetto, like Rumkowski in Lodz.
¿Así que todo esto se hizo para expulsar a Yashwardhan del negocio?
So all this was done to oust Yashwardhan from the business?
Seki, sabes que por romper las normas... se te debe expulsar del club.
Seki, when you break the rules you're supposed to be ousted from our club
Pero pensé que la íbamos a expulsar, no rostizarla.
But I thought we were going to oust her, not roast her.
¿Quieres dar un golpe de Estado y expulsar a tu hermano?
So, you want to have a coup and oust your own brother?
Quienquiera va expulsar Ravana from el corazón, a su dardo Ram
Whoever shouldst oust Ravana from the heart, to him doth Ram dart
Eso es exactamente por que los Lennox de este mundo nunca volvera a expulsar a los Robertson.
That is exactly why the Lennoxes of this world will never oust the Robertsons.
George Hunter ha fomentado en el Consejo una campaña para expulsar a Alex Longshadow de su posición de jefe con una moción de censura.
George Hunter has engaged the council in a campaign to oust Alex Longshadow from the position of chief with a no-confidence vote.
Él mismo se expulsará del Trono de Rubí.
He will oust himself from the Ruby Throne!
En un principio, su objetivo había sido expulsar a los vietnamitas de Camboya.
Initially, their goal was to oust the Vietnamese from Cambodia.
Si una manada de mandriles filantrópicos decidieran expulsar a Ferris F.
If a flock of philanthropic baboons decided to oust Ferris F.
Solo haría falta un escándalo cuidadosamente montado para expulsar a Ramírez;
It would take only one carefully engineered scandal to oust Ramirez;
No podía ser de la CIA porque la CIA había contribuido a expulsar a su padre.
She could not be from the CIA, because the CIA had helped oust his father.
Él no iba a expulsar a otros de sus sillas, particularmente, cuando no estaban rompiendo ninguna regla.
He wasn't going to oust others from their chairs, particularly when they weren't breaking any rules.
—gritó—. Venís a expulsar a extranjeros inocentes. Atacáis entre cientos a un hombre solo;
You come to oust the innocent stranger You fall--you hundreds--on one man;
En verdad su corazón ya estaba planeando cómo expulsar a Turgon y apoderarse del trono;
Indeed in his heart he was already planning how he might oust Turgon and seize his throne;
Verb
Pero lo guardé para mí, como una terrible paliza que puedes expulsar de tu mente pero nunca olvidar del todo.
But it stayed with me, like a terrible beating you can push out of your mind but never quite forget.
Todo muy bien, esas cosas, ya sabe, expulsar a los, ejem, viejos dioses, ¿eh?
All very well, that sort of thing, don’t you know, pushing out the mphht old gods, eh?
Lo que solo segundos antes había sido una respiración fácil, sin complicaciones, se había transformado en un calcetín de atletismo atascado en la garganta, algo que no podía expulsar ni engullir.
What had been easy, uncomplicated breath only seconds before was a clogged athletic sock in his throat, something he could neither push out nor suck in.
Agitada por emociones y recuerdos que hacía tiempo había logrado expulsar de su cabeza, Zomi evitó acudir a la reina, pues no confiaba en poder ofrecerle consejo objetivo.
Unsettled by emotions and memories she had long pushed out of her mind, Zomi had avoided going to the queen, as she did not trust herself to offer objective counsel.
Cada dos minutos se desalojaba del cilindro un segmento de cien metros, cuyos extremos eran automáticamente sellados a presión, y empezaba a expulsar otro, cada uno un poco más estrecho que el anterior.
Every two minutes it extruded from itself a hundred-meter segment, automatically pressure-sealed the ends, and began pushing out another—each barely narrower than the one before.
Recordó que había leído en algún sitio que una mujer que volvía de un viaje muy largo en ingravidez podía llegar a crecer hasta cinco centímetros debido a que los discos invertebrales no podían expulsar los fluidos.
She remembered reading somewhere that a woman coming back from a long time at null g could have grown almost two inches just from the disks in her spine never having the fluid pushed out of them.
Algo como un eclipse dentro de su cabeza, un eclipse grueso y táctil que quería expulsar su voluntad, que hurgaba en su mente buscando algo completamente diferente y que le hizo refugiarse en sí mismo para ver las cosas que Lowry le había plantado, cosas terribles e irrevocables; la ayuda que su madre le había prestado.
Something like an eclipse in his head, a thick, tactile eclipse, pushing out his own intent. Questing through his mind for something else entirely, making him turn inward to see the things Lowry had put there, the terrible, irrevocable things, and how his mother must have helped Lowry.
Verb
Si no quieren parar, intente expulsar a los agresores.
If they won’t stop, kick out the offenders.
Nadie te puede expulsar por ninguna razón.
Nobody can get kicked out, not for any reason.
—Frank le hará expulsar del servicio por esto —prometió. Me detuve.
'Frank will get you kicked out of the service for this,' she promised. I stopped.
—Estoy jodido —anunció James, no muy apesadumbrado, mientras entrábamos. —¿Te van a expulsar?
“I’m hosed,” James said, not entirely regretfully, as we came in. “Kicked out?”
Pensé que le estarías exponiendo las razones por las que tendrías que expulsar a su hija —tragué saliva.
I thought you might be telling him why you had to kick out his daughter.” I swallowed the lump in my throat.
Les ha prometido tierras, aperos de labranza, ganado y su rehabilitación si consiguen expulsar a los americanos.
He had promised them land, tools, cattle and the restoration of their civil rights if they could succeed in kicking out the Americans.
El jefe no puede expulsar a su propio mago.
“The chief cannot throw out his own magician.”
Qué ineptos deben de ser los monarcas católicos para expulsar a los judíos.
How foolish the Catholic monarchs must be to throw out the Jews.
Y lo último que querían era expulsar a un chico de mi curso, ya tan cerca de la meta.
And the last thing they wanted was to throw out a boy from my class, so close to the finish line.
Le aliviaba saber que la Legión que iban a expulsar era la Zera, no la vieja Tamburu Strider, en la que había militado.
He was glad that the legion he meant to throw out of this land was the Zera, not his own old Tamburu Strider.
Pensemos en su búsqueda de pretextos para simular un acceso de furia y expulsar de la casa al periodista a quien ella misma había llamado.
Think of her searching for excuses to fly into a tantrum and throw out of the house the newspaperman she has summoned herself.
Había gran movimiento de camareros italianizados con chaquetillas blancas y playeras, movilizados todos a una para expulsar a dos borrachos dostoievskianos.
At the moment it was loud with Italianate waiters in white jackets and tennis-shoes, all combining to throw out two Dostoevskian drunks.
¿Es que los nepalíes deberían aguantarse miserablemente otros doscientos años a fin de que la policía no tenga una excusa para expulsar al padre Booty?
Should Nepalis sit miserably for another two hundred years so the police don’t have an excuse to throw out Father Booty?"
«Quiero —le había dicho en una ocasión— expulsar los componentes habituales de la orquesta convencional, ¿entiendes a qué me refiero?» No, Bea no lo entendía.
“I intend,” he told her once, “to throw out the usual components of the conventional orchestra, you see what I mean?” She did not see.
Todo el mundo tenía que arrimar el hombro, y el Kremlin dijo a los compositores soviéticos que tenían que escribir música que inspirase al pueblo para expulsar al agresor.
Everyone had to put their shoulder to the wheel, so the Kremlin told Soviet composers they had to write music which would inspire the people and make them throw out the aggressor.
Verb
–Y, si no me equivoco, ¡Mustafá está tratando de expulsar a las mascotas del equipo búlgaro!
And unless I'm much mistaken, Mostafa is actually attempting to send off the Bulgarian team mascots!
—Y, si no me equivoco, ¡Mustafá está tratando de expulsar a las mascotas del equipo búlgaro! —explicó la voz de Bagman—.
‘And unless I’m much mistaken, Mostafa is actually attempting to send off the Bulgarian Team Mascots!’ said Bagman’s voice.
Verb
Era demasiado esperar que Gay se comportara como una espacionave…, no estaba equipada para expulsar y volver a llenar el aire.
~'oo much to expect Gay to be a spaceship-not equipped to scavenge and replenish air.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test