Übersetzung für "last date" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
That was our last date.
Fue nuestra última cita.
That was your last date!
Ésa era tu última cita.
When was your last date?
¿Cuándo fue tu última cita?
Tokyo is our last date.
Tokio es nuestra última cita.
Hmm, didn't you say it was our last date on our last date?
Hmm, ¿no dijiste que era nuestra última cita en la última cita?
Sounds like my last date.
Parece mi última cita.
Do you remember our last date?
¿recuerdas nuestra última cita?
Okay. First date, last date.
Primera cita, última cita.
This is our last date.
Es nuestra última cita.
“Then it’s your last date.”
—Entonces es tu última cita.
Their last date had given him a lot of confidence.
Su última cita le había dado mucha confianza.
Their first date in this restaurant, their last date in that restaurant.
La primera cita con ella en ese restaurante, la última cita en aquel otro.
The last date I had was for the eighth-grade class picnic.
La última cita que tuve fue la excursión con la clase de octavo de básica.
“So, tonight’s my last date, huh?” “If you want.”
—Así que esta noche es mi última cita, ¿eh? —Si quieres.
He told me he got his hand up her skirt on their last date.
Me contó que le había puesto la mano debajo de la falda en su última cita.
Actually, the last date I had, I fell asleep on the couch watching a movie.
—De hecho, en mi última cita me quedé dormido en el sofá viendo una película.
    Well, she did make those two calls the day after their last date.
Bueno, había hecho aquellas dos llamadas al día siguiente de su última cita.
“What do you mean?” “Our last date, so to speak.” “Yes?” “Your friend.” “Lev?” “The one I met.”
—¿Qué quieres decir? —Nuestra última cita, por así decirlo. —¿Sí? —Tu amiga. —¿Lev? —La que conocí.
In the short time since she and Maxon had their last date, her interest in everyone else’s progress seemed to be growing.
En el poco tiempo que había pasado desde su última cita con Maxon, cada vez demostraba un mayor interés por los progresos de las demás.
“Then it’s your last date.”
—Entonces es tu última cita.
Their last date had given him a lot of confidence.
Su última cita le había dado mucha confianza.
The last date I had was for the eighth-grade class picnic.
La última cita que tuve fue la excursión con la clase de octavo de básica.
“So, tonight’s my last date, huh?” “If you want.”
—Así que esta noche es mi última cita, ¿eh? —Si quieres.
He told me he got his hand up her skirt on their last date.
Me contó que le había puesto la mano debajo de la falda en su última cita.
Actually, the last date I had, I fell asleep on the couch watching a movie.
—De hecho, en mi última cita me quedé dormido en el sofá viendo una película.
    Well, she did make those two calls the day after their last date.
Bueno, había hecho aquellas dos llamadas al día siguiente de su última cita.
“What do you mean?” “Our last date, so to speak.” “Yes?” “Your friend.” “Lev?” “The one I met.”
—¿Qué quieres decir? —Nuestra última cita, por así decirlo. —¿Sí? —Tu amiga. —¿Lev? —La que conocí.
In the short time since she and Maxon had their last date, her interest in everyone else’s progress seemed to be growing.
En el poco tiempo que había pasado desde su última cita con Maxon, cada vez demostraba un mayor interés por los progresos de las demás.
In relation to the end date, the Panel has utilised either (a) the last date of the month where a claim for contract losses has been made, or (b) 15 September 1990, which is the mid-point of the month during which all employees were repatriated and therefore all remaining projects stopped.
En relación con la fecha final, el Grupo ha utilizado: a) la última fecha del mes en que se presentó una reclamación por pérdidas relacionada con contratos, o b) el 15 de septiembre de 1990, que es el punto intermedio del mes en que los empleados fueron repatriados y, por lo tanto, se detuvieron todos los proyectos restantes.
The last date of transfer was given (in February 2009) as December 2008, but the Group has reason to believe that these transfers are ongoing (see below).
La última fecha de un envío comprobado (en febrero de 2009) fue diciembre de 2008, pero el Grupo tiene motivos para creer que esos envíos continúan (véase infra).
The Panel considers that the most appropriate method of valuation is to take the mid-point of the first and last dates of evacuation, being 2 September and 30 September 1990 respectively.
El Grupo estima que el método de valoración más apropiado es tomar el punto medio entre la primera y la última fecha de la evacuación, que son el 2 de septiembre y el 30 de septiembre de 1990, respectivamente.
This was on the basis that it was the last date on which Iraq could have taken or damaged assets, and that the Government was entitled to interest from that date, regardless of when expenditure was incurred on repairing or replacing the asset.
Esto se basó en que era la última fecha en que el Iraq podía haberse llevado o causado daños a activos, y el Gobierno tenía derecho a intereses a partir de esa fecha, independientemente del momento en que se efectuaron los gastos de reparación o sustitución del activo.
As of August 2008, the last date for which comprehensive data are available, approximately 57 per cent of the Wall's planned route of 723 kilometres had been completed.
En agosto de 2008, la última fecha respecto de la cual se cuenta con datos generales, se había completado aproximadamente el 57% de la ruta de 723 km prevista para el Muro.
The last date for making these payments is 30 days from the time the Authority sends the notice or 1 January 1998, whichever is later.
La última fecha para hacer estos pagos es 30 días a partir del momento en que la Autoridad envía el aviso o bien el 1º de enero de 1998, la que sea la fecha más tardía.
(c) In its consideration of the process of closing without prejudice the applications of non-governmental organizations that do not respond to questions posed by the Committee, despite three reminders sent by the Secretariat throughout the course of two consecutive sessions, the Committee agreed that the two sessions would be counted as of the last date of receipt of a response from the organization under consideration before the beginning of the first of the two sessions.
c) En su examen del proceso de conclusión del examen de las solicitudes de las organizaciones no gubernamentales que no responden a las preguntas planteadas por el Comité pese a haber recibido tres recordatorios de la Secretaría en el transcurso de dos períodos de sesiones consecutivos, sin perjuicio de los derechos de esas organizaciones, el Comité decidió que los dos períodos de sesiones empezaran a contar a partir de la última fecha en que se recibiera una respuesta de la organización en cuestión antes del comienzo del primero de los dos períodos de sesiones.
Then explain this last date.
Entonces explique esta última fecha.
He is the one who lent that money. The last date for repayment was yesterday. Will you all leave on your own or..
Él es el que prestó ese dinero la ultima fecha de entrega fue ayer van a salir todos por su cuenta o debo tirar sus pertenencias afuera?
The last date in his sketch book is Monday.
La última fecha en su cuaderno de dibujo es el lunes.
And pleasantly surprised to hear from you, given how I acted on our last date.
Terrific. Y gratamente sorprendido saber de usted, Dado cómo me comporté en la última fecha.
Ooh, uh, I cross-referenced a list of facilities that purchased the Arquero kits with their location and last date of purchase.
Estoy cotejando la lista de instalaciones que compraron los kits Arquero con su localización y la última fecha de compra.
On the calendar I left you, change the last date to November 20.
En el calendario te deje, Cambia la ultima fecha a Noviembre 20.
It's the heroine's last date today.
Es la última fecha libre que tiene la protagonista.
I made a note of the last date I'd scanned and then I fled into the late-afternoon sunshine.
Tomé nota de la última fecha consultada y salí a la luz del atardecer.
The last date on the angel's pedestal was 1888, and "Thou hast made us like sheep for slaughter" was dated 1838.
La última fecha inscrita en el pedestal del ángel era 1888, y «Tú nos has hecho corderos para el sacrificio» databa de 1838.
“Nay, at the last date of my birth, I reached only a score and ten.” “Twenty and—you’re saying you’re only thirty years old?” She gasped. “Think you I look older?” He was grinning widely.
—No, según la última fecha de mi nacimiento, solo llegué a una veintena y diez. —Veinte y… ¿solo tienes treinta años? —exclamó Roseleen. —¿Parezco mayor? Thorn lucía una ancha sonrisa, se sintió como una tonta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test