Übersetzung für "deeply touched" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
We in the Sultanate are deeply touched and saddened by the great loss of life and the damage done to infrastructure by the floods.
En la Sultanía nos sentimos profundamente conmovidos y entristecidos por la gran pérdida de vidas y por los daños que las inundaciones han causado.
We continue to be deeply touched by that, as new generations born into the embargo take on the responsibility before them with a common sense of purpose.
Nos seguimos sintiendo profundamente conmovidos por esto, a medida que nacen nuevas generaciones en situación de embargo éstas asumen responsabilidades con un sentido de propósito común.
UNRWA was also deeply touched by Nobel Peace Prize Laureate Malala Yousufzai's decision to donate the entire proceeds of her award to rebuild an UNRWA school damaged during the recent fighting.
El OOPS también quedó profundamente conmovido por la decisión de Malala Yousafzai, ganadora del Premio Nobel de la Paz, de donar la totalidad del premio para reconstruir una escuela dañada en los combates recientes.
In that connection, his delegation had been deeply touched by the commitment made by the High Commissioner in her statement to the Executive Committee.
La delegación malawiana, en este sentido, se siente profundamente conmovida por el compromiso contraído por la Alta Comisionada en la alocución pronunciada ante el Comité Ejecutivo.
The Chinese delegation and I myself are deeply touched and would like to express our gratitude to you and to the ambassadors of Japan and Mongolia.
La delegación china y yo personalmente estamos profundamente conmovidos y deseamos expresarle a usted y a los Embajadores del Japón y Mongolia nuestra gratitud.
My delegation and I are deeply touched by, and profoundly grateful for, the tributes given to our late King as we Malaysians mourn his passing.
Mi delegación y yo mismo estamos profundamente conmovidos y agradecidos por los homenajes brindados a nuestro difunto Rey en este momento de duelo para el pueblo Malasio.
The outpouring of sympathy and solidarity, as well as humanitarian assistance from all over the world, deeply touched us.
Nos sentimos profundamente conmovidos ante la gran solidaridad y asistencia humanitaria que recibimos de todo el mundo.
I am deeply touched by the expressions of condolence I have heard this morning, and earlier, over the loss of human life and the destruction of property.
Me siento profundamente conmovido por las expresiones de condolencia que he oído esta mañana y anteriormente ante la pérdida de vidas humanas y la destrucción de bienes.
I am deeply touched by the words that have been spoken here, and I am sure that many of my staff members who are present here in this room are very touched too.
Me siento profundamente conmovido por las palabras que han pronunciado aquí, y estoy seguro de que muchos de los funcionarios de la Misión que están presentes en esta sala también se sienten conmovidos.
Mr. Ban Ki-moon: I stand before the members of the General Assembly, deeply touched and inspired by their generous words of congratulation and encouragement.
Sr. Ban Ki-moon (habla en inglés): Me encuentro ante los miembros de la Asamblea General profundamente conmovido e inspirado por sus generosas expresiones de felicitación y de aliento.
I am deeply touched because of your feelings.
Estoy profundamente conmovida acerca de sus sentimientos.
I'm just deeply touched by the whole...
Sólo estoy profundamente conmovido por el todo...
I was deeply touched, Vanya.
Me sentí profundamente conmovida, Vanya.
I am deeply touched and grateful to the Swedish Academy of Sciences... - has selected my research in stem cells... - the Nobel Prize in medicine.
Estoy profundamente conmovido y agradezco a la Academia Sueca de las Ciencias por haber adjudicado a mi investigación en células madre el Premio Nobel de Medicina.
BISHOP: This is a big deal. I'm deeply touched by your concern, Bishop, but, seriously, I'm fine.
Estoy profundamente conmovido por su preocupación, Obispo, pero, en serio, estoy bien.
Naturally, I was deeply touched.
Como es natural, me sentí profundamente conmovido.
He was deeply touched, tears sprang to his eyes;
Se sintió profundamente conmovido, se le llenaron los ojos de lágrimas;
He was deeply touched by her now that he knew all that she’d gone through.
Estaba profundamente conmovido, ahora que sabía por todo lo que había pasado.
He had never heard that from Quinn before, and was deeply touched by the admission.
Quinn no se lo había dicho hasta entonces, y se sentía profundamente conmovido.
The way he looked at her, she was deeply touched when he said it. “You're right to trust me.
—La miraba de tal manera que ella se sintió profundamente conmovida al oírle decir aquellas palabras. —Tienes razón al confiar en mí.
It was the first time anyone had knowingly used her link with Nimitz to communicate with her, and she felt deeply touched by it.
Era la primera vez que alguien había utilizado a sabiendas el vínculo que la unía a Nimitz para comunicarse con ella, y se sintió profundamente conmovida por ello.
We were deeply touched by other points in your letter, the first of which was when you write that I have been a hundred percent okay with you.
Nos sentimos profundamente conmovidos por otros puntos de tu carta, el primero cuando escribes que yo he sido cien por cien justo contigo.
You have deeply touched me with your person, with your wisdom, your courage, your canniness.
Me has tocado profundamente con tu persona, con tu sabiduría, tu coraje, tu astucia.
One which has deeply touched us.
Una que nos ha tocado profundamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test