Übersetzung für "days rest" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
32. With regard to the right to work, it states: "In accordance with the general interest, the law shall establish the maximum number of working hours per day, rest days and holidays, the minimum wage and salaries and the corresponding methods of payment, social security, the participation of nationals in all sectors of work and, in general, all forms of protection and assistance which the State deems necessary for employees, be they manual or non-manual workers."
32. La libertad de trabajo. "La ley podrá, según lo requiera el interés general, establecer la jornada máxima de trabajo, los días de descanso y vacaciones, los sueldos y salarios mínimos y sus formas de pago, los seguros sociales, la participación de los nacionales en todo trabajo, y, en general, todas las providencias de protección y asistencia del Estado que se consideren necesarias a favor de los trabajadores, ya sean manuales o intelectuales".
(a) The legal norms regulating domestic work, and specifically whether domestic workers enjoy the same rights as other workers, including the maximum working day, rest days and the minimum wage; and
a) Las normas jurídicas que regulan el trabajo doméstico, especificando si gozan de los mismos derechos que otros trabajadores, incluyendo la jornada máxima de trabajo, días de descanso y el salario mínimo;
9. UNIKOM applied a different system for calculating entitlement to compensatory time off, by which each day of continuous service resulted in an allowance of 0.2 days of compensatory time off, for the same total of 6 days rest per 30 days of continuous service.
La UNIKOM aplicó un sistema diferente para calcular el derecho a tiempo libre compensatorio, en virtud del cual a cada día de servicio ininterrumpido correspondían 0,2 días de tiempo libre compensatorio, con lo cual el total seguía siendo de seis días de descanso cada 30 días de servicio ininterrumpido.
Please provide detailed and updated information, including statistical data disaggregated by sex and age, on domestic workers in the State party, in particular on the legal norms regulating domestic work, and specifically whether domestic workers enjoy the same rights as other workers, including the maximum working day, rest days and the minimum wage as well as on oversight mechanisms and the frequency of labour inspections in this sector.
18. Sírvanse proporcionar información detallada y actualizada, incluidas estadísticas desglosadas por sexo y edad, sobre los empleados domésticos en el Estado parte, en particular las normas jurídicas que regulan el trabajo doméstico y, específicamente, si esos empleados gozan de los mismos derechos que otros trabajadores, incluidos la duración máxima de la jornada de trabajo, los días de descanso y el salario mínimo, así como los mecanismos de supervisión y la frecuencia de las inspecciones laborales en este sector.
Please also indicate whether domestic workers enjoy the same rights as other workers, such as maximum length of the working day, rest days and minimum wage, and protection from harassment and abuse. Please also provide information on oversight mechanisms and the frequency of labour inspections in this sector.
Indiquen también si los empleados domésticos gozan de los mismos derechos que el resto de los trabajadores, como la duración máxima de la jornada de trabajo, los días de descanso y el salario mínimo, protección frente al acoso o al abuso, así como sobre los mecanismos de supervisión y la frecuencia de las inspecciones laborales en este sector.
Adolescent workers are entitled to 12 hours rest each day, two days rest each week, an in-work rest break of 30 minutes where the working day is longer than four and a half hours, and health and capacities assessments if they are night workers.
Los trabajadores adolescentes tienen derecho a 12 horas de descanso por día, 2 días de descanso por semana, una pausa durante el trabajo de 30 minutos si la jornada es de más de 4,5 horas y evaluaciones del estado de salud y de la capacidad si trabajan de noche.
Please indicate whether domestic workers enjoy the same rights as other workers, including the maximum length of the working day, rest days and the minimum wage.
Indiquen si gozan de los mismos derechos que los demás trabajadores, incluida la duración máxima de la jornada de trabajo, días de descanso y salario mínimo.
Please also indicate whether domestic workers enjoy the same rights as other workers, including the maximum hours of work per day, rest days and the minimum wage as well as on oversight mechanisms and the frequency of labour inspections in this sector.
Indiquen también si los empleados domésticos gozan de los mismos derechos que el resto de los trabajadores, como la duración máxima de la jornada de trabajo, los días de descanso y el salario mínimo, así como sobre los mecanismos de supervisión y la frecuencia de las inspecciones laborales en este sector.
According to Article 142 of the Labour Code of the Republic of Armenia, a five-day working week with a two-day rest is prescribed for employees.
93. El artículo 142 del Código de Trabajo prescribe para los empleados una semana laboral de cinco días, con dos días de descanso.
The members were then assigned to new zones after four days' rest.
Los miembros fueron asignados a nuevas zonas después de cuatro días de descanso.
It will necessitate some day’s rest and recovely.
Necesitará algunos días de descanso y recuperación.
Also, she could use a few days’ rest.
Además, no le vendrían nada mal unos días de descanso.
Our exhausted and demoralized battalion was granted a few days’ rest.
Extenuados y desmoralizados como estábamos, nos concedieron unos días de descanso.
“A few days’ rest – those were your doctor’s orders.”
—Necesitas unos días de descanso, eso es lo que dijo el médico.
“A few days’ rest should do her a world of good.
—Unos cuantos días de descanso le irán estupendamente.
A few days’ rest here will do you a world of good.
Te vendrán bien unos días de descanso aquí.
A few days rest might do him some good anyway.
Unos cuantos días de descanso no le vendrán mal.
The brigades at Cyropolis are granted three days’ rest.
Se dan tres días de descanso a las brigadas que han tomado Cirópolis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test