Übersetzung für "austria germany and" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
The Section is funded through a trust fund financed by contributions from Austria, Germany, Liechtenstein and Switzerland.
La Sección se financia mediante un fondo fiduciario al que aportan contribuciones Austria, Alemania, Liechtenstein y Suiza.
Diplomatic missions: Austria, Germany, France
Misiones diplomáticas: Austria, Alemania, Francia
47. Strict liability has also been applied in respect of train accidents in Austria, Germany, Spain and Switzerland.
La responsabilidad objetiva también interviene en el caso de accidentes de tren en Austria, Alemania, España y Suiza.
It also has chapters in Austria, Germany and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
También tiene capítulos en Austria, Alemania y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.
(a) The representatives of Norway, Bolivia, Austria, Germany, Indonesia, Kazakhstan, Egypt, Mali, Burundi and Algeria;
a) Los representantes de Noruega, Bolivia, Austria, Alemania, Indonesia, Kazajstán, Egipto, Malí, Burundi y Argelia;
:: Exhibitions (Netherlands, United States of America, Austria, Germany, Islamic Republic of Iran, Canada)
:: Exposiciones (Países Bajos, Estados Unidos de América, Austria, Alemania, República Islámica del Irán, Canadá)
Formal designation has taken place only in a few countries such as Austria, Germany, Spain and the United Kingdom.
Solo algunos países como Austria, Alemania, España y el Reino Unido han designado oficialmente ese marco.
The speciality targets for the Yugoslav crime bosses were Italy, Austria, Germany, and Sweden.
Los objetivos escogidos por los jefes de la delincuencia yugoslava fueron Italia, Austria, Alemania y Suecia.
After his career floundered in several countries—Hungary, Austria, Germany, and the United States—he relocated to England, where he had immediate success directing Charles Laughton in The Private Life of Henry VIII (1933).
Tras fracasar en varios países (Hungría, Austria, Alemania y Estados Unidos) se estableció en el Reino Unido, donde cosechó un éxito inmediato al dirigir a Charles Laughton en La vida privada de Enrique VIII (1933).
In shy twos and threes, young climbers had arrived by train and motorcycle from Austria, Germany, and Chamonix to set up their red or yellow tents on the meadow, or to rent rooms in the cheaper cafes of Alpiglen and Grindelwald.
En tímidos grupitos de dos o tres, los jóvenes alpinistas habían ido llegando en tren o en moto desde Austria, Alemania y Chamonix, para montar sus tiendas rojas o amarillas en la pradera, o para alquilar habitaciones en los cafés más baratos de Alpiglen y Grindelwald.
“--I never could make out how, if when you were in the pulpit you really knew so much about all these high and mighty and mysterious things, how it was when you got home you never knew enough, and you never could learn enough, to find the hammer or make a nice piece of corn-bread or add up a column of figures twice alike or find Oberammergau on the map of Austria!" “Germany, woman!
—Sí. Nunca pude comprender por qué razón si cuando hablabas desde el púlpito penetrabas en los misterios más sagrados y sublimes, luego, en casa, no podías ni encontrar el martillo, ni eras capaz de hacer una buena torta de maíz, ni de hacer una suma doble, ni de encontrar Oberamergau en el mapa de Austria… —¡De Alemania, mujer!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test