Übersetzung für "thanks are" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
So, Sumio-san, thank you, and Johannes, thank you.
Так что спасибо вам, Сумио-сан, и спасибо вам, Йоханнес.
Thanks are fine, paying is better.
Спасибо в карман не положишь.
I suppose thanks are in order for the daring rescue.
И полагаю, спасибо за столь смелое спасение.
Thanks, D—I mean, thanks, Arthur.
Спасибо, па… простите, спасибо, Артур.
Thank you,” said Harry. “Thank you very much.
— Спасибо, — сказал Гарри. — Спасибо вам большое.
Thank you, Master… thank you,” murmured Macnair.
— Спасибо, хозяин… спасибо, — пробормотал Макнейр.
he whispered. “Master… it is beautiful… thank you… thank you…”
— Милорд, — прошептал он. — Хозяин… она прекрасна… спасибоспасибо
Thank you, thank you, for Harry’s birthday present!
Спасибо, огромное тебе спасибо за подарок на день рождения Гарри!
“Very well, thanks—”
— Спасибо, все хорошо.
Thanks, Hermione,”
— Спасибо, Гермиона.
Thank you, Headmaster.”
— Спасибо, директор.
Thanks for straightening me out!
Спасибо, что поправили меня!
For this we are thankful.
За это мы благодарны.
- I don't know if thanks are in order.
- Я не знаю, уместна ли благодарность
But, of course, my most heartfelt thanks, my warmest thanks, are to someone who's my best friend,
Но, конечно, самую искреннюю благодарность, мои самые тёплые слова выражаю своему лучшему другу,
Don't see how thanks are in order, considering you just sold me out and led the U.S. military straight to Fury's secret base.
Не понимаю, какие могут быть благодарности, учитывая, что ты продала меня и привела американских военных прямо к секретной базе Фьюри.
And yet less thanks have we than you.
А мы не требуем даже слов благодарности.
Accept my thanks for the compliment you are paying me.
Примите, сэр, благодарность за оказанную мне честь.
The hobbits were delighted to hear this, and thanked Tom many times;
Хоббиты пришли в восторг, и благодарности их не было конца, а Том рассмеялся и сказал:
But I will not torment you with vain wishes, which may seem purposely to ask for your thanks.
Но для чего надоедать вам пустыми пожеланиями, как будто добиваясь благодарности?..
Then the boy was gone, twisting away to the left and thankful for Chani's warning.
В следующее мгновение юноша отскочил влево, от души благодарный Чани за предупреждение.
They said farewell to Nob and Bob, and took leave of Mr. Butterbur with many thanks.
Распрощались с Нобом и Бобом, расстались с Лавром Наркиссом, осыпав его благодарностями.
It is natural that obligation should be felt, and if I could feel gratitude, I would now thank you.
Благодарность присуща природе человека, и, если бы я ее испытывала, я бы вам сейчас это выразила.
I never can be thankful, Mr. Bennet, for anything about the entail.
— Я, мистер Беннет, никогда не смогу почувствовать благодарность за что-то, имеющее отношение к наследованию по мужской линии.
“Fine, go then!” Harry bellowed at the empty frame. “And tell Dumbledore thanks for nothing!”
— Ну и идите! — заорал Гарри пустому холсту. — И передайте Дамблдору мою благодарность не знаю за что.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test