Übersetzung für "share and" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Indeed, OPCW has shared and will continue to share its experiences and contribute to the work of those forums.
Более того, ОЗХО делится и будет и впредь делиться своим опытом и содействовать работе этих форумов.
It required listening and sharing.
Она требует прислушиваться и делиться.
Shares in total cases
Доля в общем количестве дел
They share their insights and achievements.
Они делятся своими знаниями и достижениями.
They shared their knowledge and experience.
Люди делятся своими знаниями и опытом.
We share their problems and concerns.
Мы делим с ними их проблемы и их заботы.
The Regional Dare-to-Share Forum
Региональный форум "Не бояться делиться!"
We are ready to share this experience.
Мы готовы делиться этим опытом.
It is knowing how to share with them.
С ними необходимо уметь делиться.
It is thus urgent -- indeed vital -- that today's States and peoples become convinced of the necessity of sharing: sharing wealth so that we can all live decently; sharing knowledge to facilitate endogenous development.
Поэтому настоятельно -- поистине жизненно -- необходимо, чтобы современные государства и народы убедились в необходимости делиться -- делиться благосостоянием, чтобы все мы могли жить прилично; и делиться знаниями, чтобы способствовать эндогенному развитию.
Why aren't you sharing and stuff?
А почему ты не делишься и всё такое?
We're supposed to share, and you know it.
Нужно делиться, и ты это знаешь!
- And we'll share and share alike.
И мы все будем делить, и делить по-братски.
They love, they share They share and love and share
Они любят, они делятся Делятся и любят
They just want to talk and share and stuff.
Они все хотят говорить, и делиться, и всё такое.
Tomorrow I won't cry, and I'll share, and mommy will be happy.
Завтра я не буду плакать, буду делиться, и мама будет счастлива".
It is enriched when shared and impoverished by ownership and commodification.
Оно обогащается, когда мы делимся и беднеет, когда его пытаются запереть в частных коллекциях.
Although I guess this would teach her sharing and caring, but... we're going home.
Я думаю это научит ее делиться и заботиться. но мы идем домой.
He saw Veggie Tales about sharing, and it's turned his head all around.
Он видел серию VeggieTales о том, что нужно делиться и это перевернуло его сознание.
He has neither landlord nor master to share with him.
Ему не приходится делиться ни с землевладельцем, ни с хозяином.
The advantages resulting from their trade it has been obliged to share with many other countries.
Что касается выгод, даваемых торговлей с ними, то их им приходилось делить со многими другими странами.
"The one who led Tabr sietch before me," Stilgar said, "he was my friend. We shared dangers.
– Тот, кто стоял во главе сиетча Табр до меня, – сказал Стилгар, – был мне другом. Мы делили с ним многие опасности.
and as Virginia and Maryland produce the greatest quantity of it, they share largely, though with some competitors, in the advantage of this monopoly.
И так как Виргиния и Мэриленд производят наибольшее коли чество табака, они широко пользуются выгодами этой монополии, хотя и делят их с некоторыми конкурентами.
It's little enough I could give them since it's known I don't share your son's bed."
Это немного, но это все, что я могла им дать, – ведь все знают, что я не делю ложе с твоим сыном.
Men desire to have some share in the management of public affairs chiefly on account of the importance which it gives them.
Люди желают участвовать в управлении государственными делами главным образом ради значения, которое это дает им.
“I think Dumbledore’s probably got plenty of evidence, even if he doesn’t share it with you, Ron,” snapped Hermione.
— Я думаю, у Дамблдора хватает доказательств, пусть даже он не делится ими с тобой, Рон, — резко отозвалась Гермиона.
NO Share = share of NO in total Nox
Доля NO = доля NO в общем объеме NOx
Shares (1 share = US$ 20,000)
Доли (1 доля = 20 000 долл. США)
- Give me my share and that's it.
- Отдайте мне мою долю и все!
I'll pick up my share and I'm off tonight.
Получу свою долю и уеду сегодня же вечером.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test