Übersetzung für "preceding days" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Today's joint debate and those of the preceding days provide another opportunity for a better understanding of the respective positions of Member States.
Совместные прения, которые состоялись сегодня и в предыдущие дни, дают нам еще одну возможность получить лучшее представление о соответствующих позициях государств-членов.
World Press Freedom Day 2014 in Cambodia was ironically marked by front-page coverage of journalists being beaten and cameras confiscated as they observed small demonstrations during the preceding days.
По иронии судьбы Всемирный день свободы прессы в 2014 году был отмечен в Камбодже размещенными на первых полосах газет фотографиями журналистов, которых избивали и у которых отбирали камеры, когда они в предыдущие дни сопровождали небольшие манифестации.
9.2 Concerning the death of Mr. Lantsov, the Committee notes the author's allegations, on the strength of testimony by several fellow detainees, that after the deterioration of the health of the author's son, he received medical care only during the last few minutes of his life, that the prison authorities had refused such care during the preceding days and that this situation caused his death.
9.2 В отношении смерти г-на Ланцова Комитет принимает к сведению утверждения автора о силе свидетельских показаний ряда сокамерников о том, что после ухудшения здоровья сына автора ему была оказана помощь лишь в последние несколько минут его жизни, что тюремные власти отказывали в такой помощи в предыдущие дни и что все это привело к его смерти.
Article 12, paragraph 7 (a), of the Annex: The delegations of the Russian Federation, Belarus and Ukraine emphasized the need, to overcome language problems, to introduce harmonized forms in AETR, including at the very least a standardized numbering system for headings. To start with, this standardized numbering system should be used for accompanying letters that were prepared when it was impossible to document driving and rest times for the preceding days (owing in particular to illness, leave, etc.).
22. Приложение, статья 12, пункт 67 а): Делегации Российской Федерации, Беларуси и Украины настаивали на необходимости использовать в ЕСТР согласованные формы документов, с тем чтобы смягчить языковые проблемы, по крайней мере использовать общую нумерацию разделов, начиная с сопроводительного письма, призванного обосновать невозможность предъявления документов, требуемых для подтверждения продолжительности управления и отдыха в предыдущие дни (вследствие, в частности, болезни, отпуска и т.д.).
32. MINUSTAH has developed an electoral security plan defining responsibilities and security arrangements on election days and the preceding days.
32. МООНСГ разработала план обеспечения безопасности выборов с определением обязанностей и мер обеспечения безопасности в дни проведения выборов и предшествующие дни.
313. At around 2000 hours, the Serbs contacted Dutchbat using the communications equipment in one of the vehicles that they had commandeered in the preceding days.
313. Около 20 ч. 00 м. сербы вышли на связь с голландским батальоном, воспользовавшись средствами связи в одной из машин, которые они захватили в предшествующие дни.
Daily driving periods, interruptions and daily rest periods and, if there are evident irregularities, the record sheets of the preceding days which shall be on board the vehicle;
- ежедневная продолжительность управления, продолжительность ежедневных перерывов и отдыха, а в случае наличия очевидных нарушений, также регистрационные листы за предшествующие дни, которые должны находиться на транспортном средстве;
The record sheets of the preceding days, which shall be on board the vehicle, and/or the data stored for the same period on the driver card and/or in the memory of the control device and/or on the printouts, when required;
ii) регистрационные листки за предшествующие дни, которые должны находиться на транспортном средстве; и/или, в случае необходимости, данные, сохраняемые за тот же период на карточке водителя и/или в блоке памяти контрольного устройства и/или на распечатках.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test