Übersetzungsbeispiele
These reserves, however, are largely invested outside Asia and the Pacific in low-yielding securities in advanced economies.
Однако эти резервы в значительной степени инвестированы за пределами Азиатско-Тихоокеанского региона в ценные бумаги с низкой доходностью в странах с развитой экономикой.
The Fund is also significantly underweight in Japanese yen owing to its extremely low yield and perceived risks for the currency.
Фонд также располагает незначительными активами в японских иенах по причине их крайне низкой доходности и возможных рисков для этой валюты.
The Investment Management Division was cautious in fixed-income securities amid the historical low yields and the recovery of the economy.
В условиях рекордно низкой доходности и экономического оживления Отдел управления инвестициями проявлял осторожность при размещении средств в ценные бумаги с фиксированным доходом.
Among the key challenges to the provision of agricultural and rural finance are high transaction costs, low yields, recovery concerns and thin spreads.
В числе основных проблем в области финансирования сельхозпроизводства и села можно назвать высокие операционные издержки, низкую доходность, трудности с возвращением кредитов и недостаточную разницу в процентных ставках.
The return is high only if the reserves are used in a successful attempt by the country to avoid international financial turbulence; otherwise, the return is the low yield offered by the financial assets in which reserves are held.
Отдача велика лишь в том случае, если эти резервы успешно используются страной для ограждения себя от международных финансовых потрясений; в противном случае отдача ограничивается низкой доходностью, обеспечиваемой финансовыми активами, в которых хранятся эти резервы.
An unwinding of "carry trade" (portfolio investors borrowing in low-yielding currencies and buying in high-yielding ones) has led in some of these countries already (e.g. Romania and Hungary) to a sharp depreciation of the real exchange rate.
Закрытие позиций по операциям "керри-трейд" (заключающимся в том, что портфельные инвесторы берут займы в валютах с низкой доходностью для приобретения активов в валютах с высокой доходностью) уже привело в некоторых из этих стран (например, в Румынии и Венгрии) к резкому снижению реального обменного курса.
23. The shift towards individually capitalized pension systems has occurred in response to low returns from the PAYG pension systems, owing to their obligatory investments in low-yield government bonds, the use of pension fund reserves to finance budgetary deficits and various political considerations influencing the structure and operational framework of such schemes.
23. Переход к индивидуально капитализируемым пенсионным системам был своего рода реакцией на низкую доходность пенсионных систем СПОД, обусловленную их обязательными инвестициями в низкодоходные государственные облигации, использованием резервов пенсионного фонда для финансирования бюджетного дефицита и различными политическими соображениями, влияющими на структуру и оперативные механизмы таких систем.
The share of emerging market bonds and equities in global investors' portfolios has risen sharply over the past decade, supported by their growing importance in the world economy, the decline in their relative credit risk compared with advanced economies and improvements in credit ratings, and low yields in advanced economies.
За последнее десятилетие в портфелях международных инвесторов резко возросла доля облигаций и ценных бумаг стран с формирующейся рыночной экономикой, что было обусловлено растущей ролью этих стран в мировой экономике, относительным снижением кредитного риска по их ценным бумагам по сравнению с ценными бумагами стран с развитой экономикой и повышением их кредитных рейтингов, а также низкой доходностью ценных бумаг в странах с развитой экономикой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test