Übersetzung für "left unanswered" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
However, it is evident that some of the Government's comments cannot be left unanswered in this context.
Вместе с тем очевидно, что некоторые замечания правительства в этом контексте нельзя оставить без ответа.
In its letter, Ethiopia made a number of criticisms of the Commission which the Commission felt ought not to be left unanswered.
В своем письме Эфиопия высказала в адрес Комиссии ряд критических замечаний, которые, по мнению Комиссии, нельзя было оставить без ответа.
My delegation would like to express its deep dissatisfaction with the cavalier manner in which the organization has answered or rather left unanswered the questions forwarded to it by the Secretariat.
<<Моя делегация желает выразить свое глубокое неудовлетворение по поводу бесцеремонности, с которой организация ответила на (или скорее оставила без ответа) вопросы, препровожденные ей Секретариатом.
He said some questions are better left unanswered.
ќн сказал, что некоторые вопросы лучше оставить без ответа
However, the visit request was left unanswered.
Однако просьба Комитета о посещении оккупированных территорий осталась без ответа.
Many of the Committee's questions had been left unanswered.
Так, большое число вопросов Комитета остались без ответа.
Even though questions were left unanswered, there was interest to continue working on them in the future.
Хотя вопросы остались без ответов, был проявлен интерес к продолжению работы по ним в будущем.
Many questions had been left unanswered, including the role of the board and the possibility of duplication and overlapping.
Многие вопросы остались без ответа, включая роль этого совета и возможное дублирование.
Nevertheless, a number of questions by Committee members had been left unanswered or had received only partial replies.
При этом ряд вопросов членов Комитета остался без ответа или были получены лишь частичные ответы.
Often the questions that were asked are left unanswered, while other information that may not have been solicited is given instead.
Зачастую задаваемые вопросы остаются без ответа, а вместо запрашиваемых данных может представляться какая-то иная информация.
Moreover, the report includes answers to the questions which were left unanswered due to the lack of time at the consideration of the report.
Кроме того, в докладе содержатся ответы на вопросы, которые в момент рассмотрения доклада остались без ответа из-за отсутствия времени.
Although some questions had been left unanswered, that was hardly surprising since the regime was of recent origin.
Хотя некоторые вопросы остались без ответа, этому не следует удивляться, поскольку речь идет о государственной системе, существующей совсем недавно.
Now! 5,000pagesin thosefiles and still one question left unanswered.
В этих папках пять тысяч страниц и по-прежнему остается без ответа один вопрос.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test