Übersetzungsbeispiele
(c) The issue of confidentiality was extensively discussed.
с) был подробно обсужден вопрос конфиденциальности.
In this context, the issue of confidentiality of statistical information was mentioned.
В данном контексте было упомянуто о вопросе конфиденциальности статистической информации.
Issues of confidentiality will be addressed by the Committee at the earliest opportunity.
Вопросы конфиденциальности будут рассмотрены Комитетом при первой возможности.
Those issues concerned submissions in the case of a dispute and issues of confidentiality.
Эти вопросы касаются представлений в случае возникновения споров или по вопросам конфиденциальности.
5. Issues of confidentiality in the consideration of the submissions and contents of the recommendations made by the Commission to the coastal State.
5. Вопросы конфиденциальности при рассмотрении представлений и содержания рекомендаций Комиссии прибрежному государству.
It was also suggested to insert in the agenda another item concerning the issues of confidentiality in the work of the Commission.
Кроме того, в повестку дня было предложено включить еще один пункт -- <<Вопросы конфиденциальности в работе Комиссии>>.
13. The issue of confidentiality has been developed by and reflected in the documents of the international statistical community.
13. Вопрос конфиденциальности разрабатывался и нашел свое отражение в документах международного статистического сообщества.
Even if I could, there's an issue of confidentiality.
Но даже если бы смог, существует вопрос конфиденциальности.
I accept your logic, Ms Rumsfield, but issues of confidentiality aside, the print obtained from Mr Boyd proved to be a match.
- Я понимаю ваши доводы, мисс Рамсфилд, но если отвлечься от вопроса конфиденциальности, остается факт совпадения отпечатков пальцев, взятых у мистера Бойда.
On the issue of confidentiality, further discussions are necessary.
17. Обсуждение вопроса о конфиденциальности необходимо продолжить.
It is important, however, to consider the issue of confidentiality of information.
Вместе с тем важно рассмотреть вопрос о конфиденциальном характере информации.
The issue of confidential information is covered legislatively under Act No 148/1998.
Вопрос о конфиденциальной информации охватывается таким законодательным актом, как Закон № 148/1998.
One member of the Commission proposed to incorporate a new item dealing with the issue of confidentiality.
Один член Комиссии предложил включить новый пункт, касающийся вопроса о конфиденциальности.
Further, the Commission heard a suggestion that the issue of confidentiality might need to be further examined.
Кроме того, Комиссия заслушала предложение о возможной необходимости рассмотрения вопроса о конфиденциальности.
In the ensuing discussion on asset and income declarations, the issue of confidentiality was raised.
40. В ходе последующего обсуждения темы, касающейся декларирования активов и доходов, был затронут вопрос о конфиденциальности.
The issue of confidentiality is of increasing concern to Canadians, whether it be with regard to public or private institutions.
Вопрос о конфиденциальности данных, будь то в отношении государственных или частных учреждений, вызывает у канадцев растущую озабоченность.
With respect to administrative registers, due attention should be given to data quality and the issue of confidentiality;
Что касается административных регистров, то должное внимание следует уделить качеству данных и вопросу о конфиденциальности;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test