Übersetzung für "is equalled" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
equal pay for equal work and work of equal value,
- равная оплата за равный труд и труд равной ценности;
Equal rights to work and equal pay for equal work;
v) равных прав на труд и равную плату за равный труд;
Equal pay for equal work
Равное вознаграждение за равный труд
- Equal pay - equal treatment
- Равная оплата - равное обращение;
Equal Access/ Equal Outcome
Равный доступ/равный результат
This is equally... OK.
Это в равной степени...
Where everyone is equal.
Туда где все равны.
- If the exponent is equal.
- Если показатели равны.
Here, every man is equal.
Здесь все равны.
...is equal value of six.
Если значение равно шести.
I think that everyone is equal.
Я верю, что все равны.
- Everyone is equal in our Movement.
В нашем Движении все равны.
It is equally my business.
Это в равной степени и мое дело.
The mass is equal to 32.
Ты знаешь, что масса равна 32.
Reaction is equal and opposite to action.
Реакция равна и противоположна действию.
As the commodities exchanged, too, are supposed to be of equal value, so the two capitals employed in the trade will, upon most occasions, be equal, or very nearly equal;
И так как предполагается, что обмениваемые товары имеют равную стоимость, то оба капитала, затрачиваемые в этой торговле, должны быть в большинстве случаев равны или почти равны;
They were all equally unsuccessful.
Все они равным образом не имели успеха.
I am a gentleman’s daughter; so far we are equal.”
Я дочь дворянина. Мы в этом смысле равны.
All the convicts were equal for him, and he made no distinction.
Все преступники у него были на равной ноге, различия не было.
and both being employed in raising the native commodities of the two countries, the revenue and maintenance which their distribution will afford to the inhabitants of each will be equal, or very nearly equal.
и поскольку оба они затрачиваются на производство местных товаров в обеих странах, доходы и средства существования жителей каждой страны в результате распределения тоже будут равны или почти равны.
There were some present who never would think of considering the Epanchins their equals.
Тут были люди, которые никогда и ни за что не признали бы Епанчиных хоть сколько-нибудь себе равными.
He had before believed her to return his affection with sincere, if not with equal regard.
Перед тем он был уверен, что она отвечает ему искренним чувством, хоть и не равным его собственному.
If the capitals were equal, or nearly equal, therefore this employment of the French capital would augment much more the revenue of the people of France than that of the English capital would the revenue of the people of England.
Поэтому, если капиталы были равны или почти равны, такая затрата французского капитала гораздо больше увеличит доход населения Франции, чем затрата английского капитала — доход населения Англии.
Among them, father is the appellation of a superior; brother, of an equal; and son, of an inferior.
Среди них старшего называют отцом, равного — братом, а младшего — сыном.
is equal to or lower than:
равняется или составляет менее:
Processing fees are equal to 60.
Платеж за обработку равняется 60.
.... The drop height shall be such ..... before impact, is equal to:
...Высота падения должна быть такой, чтобы ... перед ударом равнялось:
He added that it equalled US$ 265.
Он добавил, что это равняется 265 долл. США.
The verb is "equals."
Глагол в которой - "равняется".
D is equal to B2... Minus 4ac.
Дельта равняется B в квадрате... минус 4ac.
I promised you 24 hours of Jackie time... which is equal to seven days of an ugly person's time.
Я обещала тебе 24 часа с Джеки, что, кстати, равняется неделе с некрасивым человеком.
VA squared equals G0, times R0 squared divided by RA times 2RP divided by RA plus RP where G0 is equal to the surface gravitational acceleration...
VA в квадрате равняется G0, умноженное на R0 в квадрате делённое на RA умноженное на 2RP делённое на RA плюс RP где G0 - ускорение свободного падения...
If it is equal to the seignorage, there will neither be profit nor loss.
Если она равняется пошлине, не будет ни прибыли, ни убытка.
according to the lowest account, at least equal to the highest dividend that was to be paid to their proprietors.
по самому осторожному подсчету, она равнялась самому высокому дивиденду, какой мог выпла чиваться акционерам.
But the amount of the metal pieces which circulate in a society can never be equal to the revenue of all its members.
Но сумма металлических денег, обращающихся в обществе, никоим образом не может равняться доходу всех его членов.
Though love equalizes, do not fear. I have not lowered you to my level, even in my most secret thoughts.
Хоть любовь и равняет людей, но не беспокойтесь, я вас к себе не приравнивала, даже в самой затаенной мысли моей.
The value, therefore, of what has been consumed and produced during these six months is equal, not to ten, but to twenty pounds.
Поэтому стоимость того, что потреблено и произведено в течение этих шести месяцев, равняется не 10, а 20 ф.
But most of all in the world he loved and valued his money, acquired by labor and various means: it made him equal to all that was higher than himself.
Но более всего на свете любил и ценил он, добытые трудом и всякими средствами, свои деньги: они равняли его со всем, что было выше его.
But the capital of the country is equal to the capitals of all its different inhabitants, and the quantity of industry which can be annually maintained in it is equal to what all those different capitals can maintain. Both the capital of the country, therefore, and the quantity of industry which can be annually maintained in it, must generally be augmented by this exchange.
Но капитал страны равняется сумме капиталов всех ее жителей, и количество труда, которое в течение года может быть занято в ней, равняется тому количеству, которое могут занять все эти отдельные капиталы, вместе взятые. Таким образом, в результате такого обмена должны по общему правилу возрастать как капитал страны, так и количество труда, которое может быть в течение года занято в ней.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test