Übersetzungsbeispiele
The strength is expected to increase further in the coming months.
В предстоящие месяцы предполагается дальнейшее увеличение численности персонала.
The number of actions will increase further with the increase in the number of staff proposed.
Предлагаемое увеличение численности сотрудников повлечет за собой дальнейшее увеличение количества решений.
This sharp devaluation increased further the cost of debt servicing and the debt-to-GDP ratio.
Эта резкая девальвация вела к дальнейшему увеличению расходов на обслуживание долга и соотношения долга к ВВП.
(iii) The number of United Nations flights increased during the biennium 2008-2009, and it is expected to increase further in 2010;
iii) в двухгодичном периоде 2008 - 2009 годов возросло количество авиарейсов Организации Объединенных Наций, и в 2010 году ожидается их дальнейшее увеличение;
In the latter, the deficit is expected to increase further due to European Union sanctions on oil revenue and the economic standstill.
Предполагается, что в Сирии дальнейшее увеличение дефицита станет результатом санкций Европейского союза, которые скажутся на объеме поступлений от продажи нефти, а также экономического застоя.
Given this weak growth profile and the sluggish labour market, it is hardly surprising that poverty and indigence in the region both increased further in 2003.
С учетом такой слабой динамики роста и вялости рынка труда неудивительно, что в 2003 году произошло дальнейшее увеличение масштабов бедности и нищеты в регионе.
As chronic diseases require continuous treatment, the demand for medicines is thus set to increase further and a stable supply becomes ever more important.
Поскольку хронические болезни требуют длительного лечения, это будет вести к дальнейшему увеличению спроса на лекарства, дополнительно повышая значение стабильных поставок.
More recently, with the increase in FDI flows to developing countries, it is likely that employment generation by TNCs in developing host countries will increase further.
В последнее время с увеличением притока ПИИ в развивающиеся страны растет вероятность дальнейшего увеличения числа рабочих мест, создаваемых ТНК в развивающихся принимающих странах.
He said that manufacturing of refrigeration, air-conditioning, and heat pump equipment by Article 5 Parties for export is expected to increase further.
Он заявил, что, как ожидается, будет происходить дальнейшее увеличение производства Сторонами, действующими в рамках статьи 5, холодильного оборудования, систем кондиционирования воздуха и тепловых насосов для целей экспорта.
96. Despite large-scale emigration (1.1 per cent in 1998, which is a fair average for the reporting period), the housing stock has increased further.
96. Несмотря на значительную эмиграцию (1,1% в 1998 году, что фактически соответствует среднему показателю за отчетный период), произошло дальнейшее увеличение жилищного фонда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test