Übersetzung für "increased further" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
They are estimated to have increased further in 2009, against the global trend.
Согласно оценкам, в 2009 году их объем увеличился еще больше на фоне общемировой тенденции.
34. Board members recommended sending a letter to donors in September 2006 appealing for additional contributions to be paid before its next session in order to allow it to increase further the number of grants and the representation of indigenous communities and organizations in 2007.
34. Члены Совета рекомендовали направить донорам в сентябре 2006 года письмо с призывом внести дополнительные взносы до его следующей сессии, с тем чтобы Совет мог дополнительно увеличить число субсидий и представленность общин и организаций коренных народов в 2007 году.
33. Board members recommended sending a letter to donors in September 2008 appealing for additional contributions to be paid before its next session in order to allow it to increase further the number of grants and the representation of indigenous communities and organizations in 2009.
33. Члены Совета рекомендовали направить донорам в сентябре 2008 года письмо с призывом внести дополнительные взносы до его следующей сессии, с тем чтобы Совет мог дополнительно увеличить число субсидий и представленность общин и организаций коренных народов в 2009 году.
17. Board members recommended to the High Commissioner for Human Rights to send a letter of appeal to all Governments for additional contributions to be paid by the end of the year 2000, in order to allow the Board to increase further the number of grants and the representation of indigenous communities and organizations in 2001.
17. Члены Совета рекомендовали Верховному комиссару по правам человека направить донорам письма с призывом внести к концу 2000 года дополнительные взносы, с тем чтобы в 2000 году Совет смог дополнительно увеличить число субсидий и улучшить представленность общин и организаций коренных народов.
15. The Board members would appreciate very much if the High Commissioner for Human Rights would send a letter of appeal to donors for additional contributions to be paid by the end of this year, in order to allow the Board to increase further the number of grants and the representation of indigenous communities and organizations next year.
15. Члены Совета были бы глубоко признательны Верховному комиссару по правам человека, если бы она смогла направить донорам письма с призывом внести к концу нынешнего года дополнительные взносы, с тем чтобы в следующем году Совет смог дополнительно увеличить число субсидий и улучшить представленность общин и организаций коренных народов.
55. Board members recommended that the High Commissioner for Human Rights send a letter to donors in September 2004 appealing for additional contributions to be paid before its next session in order to allow it to increase further the number of grants and the representation of indigenous communities and organizations in 2005.
55. Члены Совета рекомендовали Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по правам человека направить донорам в сентябре 2004 года письма с призывом внести дополнительные взносы до его следующей сессии, с тем чтобы Совет мог дополнительно увеличить число субсидий и представленность общин и организаций коренных народов в 2005 году.
54. Board members recommended to the United Nations High Commissioner for Human Rights to send a letter to donors in September 2002 appealing for additional contributions to be paid before its next session in order to allow the Board to increase further the number of grants and the representation of indigenous communities and organizations in 2003.
54. Члены Совета рекомендовали Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по правам человека направить донорам в сентябре 2002 года письма с призывом внести дополнительные взносы до его сессии, с тем чтобы Совет мог дополнительно увеличить число субсидий и представленность общин и организаций коренных народов в 2003 году.
The level of the financial reserve is determined from time to time by the Governing Council which, in paragraph 14 of its decision 20/31 of 9 February 1999, authorized the Executive Director to increase further the level of the financial reserve to United States dollars 20 million as and when carry-over resources become available over and above those needed to implement the programme approved.
Размер финансового резерва периодически устанавливается Советом управляющих, который в пункте 14 своего решения 20/31 от 9 февраля 1999 года уполномочил Директора-исполнителя дополнительно увеличить финансовый резерв до 20 млн. долл. США, как только будут накоплены переходящие ресурсы сверх тех, которые необходимы для осуществления утвержденной программы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test