Übersetzung für "drag along" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The odious fishing practice of bottom trawling, where a weighted net is dragged along the sea floor, crushing nearly everything in its path, is contributing to the rapid loss of a critical ecosystem, our coral reefs.
Пагубная промысловая практика донного траления, когда тяжелая сеть тащится по морскому дну, разрушая практически все на своем пути, способствует быстрому истощению важнейших экосистем, наших коралловых рифов.
She was probably dragged along the floor.
Ее, скорее всего, тащили по полу.
Looks like he was dragged along the sidewalk after he was killed.
Похоже, его тащили по тротуару после убийства.
Those were postmortem, likely sustained when the body was dragged along by the current.
Они уже посмертные, скорее всего, появились, когда тело тащило течением.
Turned his canoe over, banged his head, unconscious, dragged along the bottom until he drowned.
Его каноэ перевернулось, он ударился головой, потерял сознание, и его тащило под днищем, пока он не утонул.
She's not gonna help us find the Bloodfire if we keep her dragged along like a prisoner.
Она не поможет нам найти Кровавое Пламя, если мы будет тащить ее с нами, словно узника.
They show us that Kyle was dragged along his own car, grasping at anything he could get ahold of before you threw him off the garage.
Они нам показывают, что Кайла тащили по его автомобилю и он хватался за всё, за что мог, прежде, чем вы его сбросили
For two days and nights this express car was dragged along at the tail of shrieking locomotives;
Два дня и две ночи вагон тащился за пронзительно гудевшим паровозом.
He said nothing, indeed he hardly spoke at all; and he did not complain, but he walked like one who carries a load, the weight of which is ever increasing; and he dragged along, slower and slower, so that Sam had often to beg Gollum to wait and not to leave their master behind.
Он не жаловался, он и вообще-то почти не раскрывал рта, но брел согнувшись, как под непосильным грузом, тащился еле-еле – Сэм то и дело просил Горлума подождать хозяина.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test