Übersetzungsbeispiele
The depreciated value of these vehicles no longer justifies the considerable maintenance and repair costs.
Амортизированная стоимость этих автотранспортных средств более не оправдывает значительные расходы на обслуживание и ремонт.
The depreciated value of the Private Sector Division's capital assets is $602,000.
Амортизированная стоимость капитальных активов Отдела частного сектора составляет 602 000 долл. США.
In other cases, the depreciated value of construction costs is used based on extensive guidelines.
В других случаях используется амортизированная стоимость строительных расходов, которая опирается на подробные руководящие принципы.
The Panel therefore finds that Shafco has suffered a loss in the amount of the depreciated value of the tools and instruments at 2 August 1990.
Поэтому Группа считает, что "Шафко" были понесены потери в сумме амортизированной стоимости принадлежностей и инструментов на 2 августа 1990 года.
The PIM measures the net value of dwellings excluding the underlying land, but including the depreciated value of ownership transfer cost.
МНИ измеряет чистую стоимость жилищ, за исключением занимаемой ими земли, однако учитывает амортизированную стоимость издержек, связанных с передачей прав собственности.
29. Land underlying dwellings is measured by subtracting the depreciated value of dwellings from total property values as derived from tax registers.
29. Стоимость земли под жилыми зданиями измеряется путем вычета амортизированной стоимости жилищ из общей стоимости недвижимости, определяемой на основе налоговых регистров.
• The use of depreciated values rather than fair market values in determining the cost-effectiveness of transferring United Nations-owned equipment may not always achieve the desired results;
∙ использование амортизированной стоимости вместо рыночной стоимости при определении экономической эффективности при передаче имущества, принадлежащего Организации Объединенных Наций, не всегда может приводить к желаемым результатам;
It was not possible to locate 2,549 assets with a total acquisition value of $1.4 million and depreciated value of $127,523 during a physical verification at UNHCR.
В ходе проведения инвентаризационной описи в УВКБ оказалось невозможным установить местонахождение 2549 единиц имущества, общая стоимость приобретения которых составляла 1,4 млн. долл. США, а амортизированная стоимость -- 127 523 долл. США.
If, as a result of an accident, a vehicle suffered damages that were uneconomical to repair and the estimated repair cost was far above 30 per cent of the depreciated value, it was written off.
Если в результате дорожно-транспортного происшествия автотранспортному средству наносился такой ущерб, что его ремонт был экономически невыгодным и оценочная стоимость ремонта составляла свыше 30 процентов амортизированной стоимости, такое автотранспортное средство списывалось.
9. Considering a building as a self standing asset apart from the land leads to the following useful definition: the value of a building or structure, excluding the land on which it is built, is equal to the depreciated value of obtaining the building or structure.
9. Трактовка строения в качестве отдельного от земли актива позволяет сформулировать следующее полезное определение: стоимость строения или структуры, исключая землю, на которой они построены, равняется амортизированной стоимости приобретения строения или структуры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test