Übersetzung für "continued searching" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
8. In addition, Inspectors are determined to continue searching for other measures which would enhance the Unit's effectiveness and credibility.
8. Инспекторы также полны решимости продолжить поиск других путей повышения эффективности и авторитета Группы.
He remained in Achkhoy-Martan because it was impossible for him to continue searching for his family due to heavy fighting in the area from November 1999 to early February 2000.
Он остался в Ачхой-Мартане, поскольку у него не было возможности продолжить поиски своей семьи из-за ожесточенных боевых действий в этом районе в период с ноября 1999 года до начала февраля 2000 года.
The fifth plenary session of the Parliamentary Assembly of the Mediterranean, to be held in 10 days' time from 28 to 30 October 2010 in Rabat, Morocco, will be yet another occasion when parliamentarians from the Mediterranean littoral States will once again engage in sharing of initiatives, ideas, proposals and solutions in the continuous search for an intercultural parliamentary diplomacy in order to establish durable peace and sustainable prosperity for all citizens of the Mediterranean.
Пятое пленарное заседание Парламентской Ассамблеи, которое состоится через десять дней, с 28 по 30 октября 2010 года, в Рабате, Марокко, обеспечит парламентариям стран Средиземноморья еще одну возможность вновь выступить с различными инициативами, рассмотреть идеи, предложения и принять решения, а также продолжить поиски методов в области межкультурной парламентской дипломатии для обеспечения прочного мира и устойчивого процветания для всех граждан стран Средиземноморья.
We should continue searching for Ken-ichi.
Продолжим поиски Кеничи?
Measured against a manufacturing growth rate of almost 5.6 per cent in developing Asia, the achievements of African industrialization have so far been modest, pointing to the need for a continued search for practical measures to encourage accelerated manufacturing growth in the future, in line with the goals of the Second Industrial Development Decade for Africa (IDDA II).
В сопоставлении с составляющими почти 5,6 процента темпами промышленного роста в развивающихся странах Азии достижения в проведении индустриализации на африканском континенте до сих пор остаются скромными и указывают на необходимость продолжения поиска практических мер, с помощью которых можно было бы стимулировать ускоренное развитие промышленного сектора в будущем в соответствии с целями второго Десятилетия промышленного развития Африки (ДПРА II).
:: While recognizing the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina (Dayton Peace Agreement) and the Annexes thereto, as well as the relevant decisions of the Peace Implementation Council, reiterate their encouragement to continue search for a consensus on the constitutional amendments necessary for the sustainable functionally and strengthening of the State, which is a precondition for the advancement of the European Union integration process and for the equality of the three constituent peoples and others
:: признавая Общее рамочное соглашение о мире в Боснии и Герцеговине (Дейтонское мирное соглашение) и приложения к нему, а также соответствующие решения Совета по выполнению Мирного соглашения, вновь подтверждают свой призыв к продолжению поиска консенсуса относительно конституционных поправок, необходимых для устойчивого функционирования и укрепления государства, что является предварительным условием для продвижения вперед интеграционного процесса Европейского союза и для обеспечения равенства трех составляющих население страны народов и других;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test