Übersetzung für "conduct review" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
(a) Conduct review of progress in the implementation of UNDG action plan on MDGs 2006-2008
a) Провести обзор хода осуществления плана действий ГООНВР по ЦРДТ на 2006 - 2008 годы
In concluding, the Secretary-General reaffirms his strong resolve to conduct reviews and reform of the world body to render it greater flexibility and more credibility.
В заключение Генеральный секретарь вновь выражает свое решительное намерение провести обзор деятельности и реформу этой всемирной организации, чтобы сделать ее более гибкой и более авторитетной.
Paving the way for a comprehensive baseline study is the commissioning of several universities in January 2013 to conduct reviews of Malaysian laws in the context of promotion and protection of human rights.
В порядке подготовки к проведению комплексного базового исследования ряду университетов в январе 2013 года было поручено провести обзор законодательства Малайзии с точки зрения поощрения и защиты прав человека.
23. Decides to conduct reviews of the measures imposed by paragraphs 5 to 7 above not more than sixty days after the adoption of this resolution, and every six months thereafter;
23. постановляет провести обзор мер, введенных в соответствии с пунктами 5 - 7 выше, не позднее чем через шестьдесят дней после даты принятия настоящей резолюции и затем проводить их каждые шесть месяцев;
By resolution 1343 (2001), the Security Council, acting under Chapter VII of the Charter, inter alia, decided to terminate the prohibitions imposed by resolution 788 (1992) and to dissolve the Committee established under resolution 985 (1995); demanded that the Government of Liberia immediately cease its support for the Revolutionary United Front (RUF) in Sierra Leone and for other armed rebel groups in the region, and set out the concrete steps to be taken in that regard; stressed that the demands in the resolution were intended to lead to further progress in the peace process in Sierra Leone, and called upon the President of Liberia to help ensure that RUF would meet the following objectives: (a) allow the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) free access throughout Sierra Leone; (b) release all abductees; (c) enter their fighters in the disarmament, demobilization and reintegration process; and (d) return all weapons and other equipment seized from UNAMSIL; decided that all States should take the necessary measures to prevent the sale or supply to Liberia, by their nationals or from their territories or using their flag vessels or aircraft, of arms and related materiel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary equipment and spare parts for the aforementioned, whether or not originating in their territories; decided that all States should take the necessary measures to prevent any provision to Liberia by their nationals or from their territories of technical training or assistance related to the provision, manufacture, maintenance or use of the items referred to above; decided that those measures should not apply to supplies of non-lethal military equipment intended solely for humanitarian or protective use, and related technical assistance or training, as approved in advance by the Committee established by the resolution; and affirmed that the measures imposed did not apply to protective clothing, including flak jackets and military helmets, temporarily exported to Liberia by United Nations personnel, representatives of the media and humanitarian and development workers and associated personnel, for their personal use only; decided further that all States should take the necessary measures to prevent the direct or indirect import of all rough diamonds from Liberia, whether or not such diamonds originated in Liberia; decided also that all States should take the necessary measures to prevent the entry into or transit through their territories of senior members of the Government of Liberia and its armed forces and their spouses and any other individuals providing financial and military support to armed rebel groups in countries neighbouring Liberia, in particular RUF in Sierra Leone, as designated by the Committee, provided that nothing in the relevant paragraph should oblige a State to refuse entry into its territory to its own nationals, or impede the transit of representatives of the Government of Liberia to United Nations Headquarters to conduct United Nations business or the participation of the Government of Liberia in the official meetings of the Mano River Union, ECOWAS and OAU; decided that the measures imposed by the resolution should be terminated immediately if the Council, taking into account, inter alia, the reports of the Panel of Experts to be established pursuant to the resolution and of the Secretary-General, inputs from ECOWAS, any relevant information provided by the Committees established by the resolution and pursuant to resolution 1132 (1997) and any other relevant information, determined that the Government of Liberia had complied with the demands in the resolution; requested the Secretary-General to submit a first report to the Council by 30 April 2001 and thereafter at six-month intervals, drawing on information from all relevant sources, including the United Nations Office in Liberia, UNAMSIL and ECOWAS, on whether Liberia had complied with the demands in the resolution and on any progress made towards the objectives set out in the resolution, and called on the Government of Liberia to support United Nations efforts to verify all information on compliance which was brought to the United Nations notice; requested the Secretary-General to provide to the Council six months from the date of the adoption of the resolution (a) a preliminary assessment of the potential economic, humanitarian and social impact on the Liberian population of possible follow-up action by the Council; and (b) a report on the steps taken by the Government of Liberia to improve its capacity in air traffic control and surveillance in accordance with the recommendations of the Panel of Experts established pursuant to resolution 1306 (2000) and any advice which might be provided by ICAO; called upon the Government of Liberia to establish an effective Certificate of Origin regime for trade in rough diamonds that was transparent and internationally verifiable and had been approved by the Committee established by the resolution, to come into operation after the measures imposed by the resolution had been terminated; requested all States to report to the Committee established by the resolution, within 30 days of the promulgation of the list referred to in paragraph 14 (e) of the resolution, on the actions they had taken to implement the measures imposed by the resolution; requested the Secretary-General to establish, within one month from the date of adoption of the resolution, in consultation with the Committee established by the resolution, a Panel of Experts for a period of six months consisting of no more than five members, drawing on the expertise of the members of the Panel of Experts established pursuant to resolution 1306 (2000), with the following mandate: (a) to investigate any violations of the measures imposed by the resolution; (b) to collect any information on the compliance by the Government of Liberia with the demands in the resolution, including any violations by the Government of Liberia of the measures imposed by resolutions 1171 (1998) and 1306 (2000); (c) to further investigate possible links between the exploitation of natural resources and other forms of economic activity in Liberia, and the fuelling of conflict in Sierra Leone and neighbouring countries, in particular those areas highlighted by the report of the Panel of Experts established pursuant to resolution 1306 (2000); (d) to collect any information linked to the illegal activities of the individuals referred to in paragraph 21 of the resolution and to any other alleged violations of the resolution; (e) to report to the Council through the Committee established by the resolution no later than six months from the date of adoption of the resolution with observations and recommendations; and (f) to keep the Committee established by the resolution updated on their activities as appropriate; and decided to conduct reviews of the measures imposed by the resolution not more than 60 days after the adoption of the resolution, and every six months thereafter. (For the full text of resolution 1343 (2001), see appendix V.)
В резолюции 1343 (2001) Совет Безопасности, действуя на основании главы VII Устава, в частности, постановил отменить запреты, введенные резолюцией 788 (1992), и распустить Комитет, учрежденный резолюцией 985 (1995); потребовал от правительства Либерии немедленно прекратить свою поддержку Объединенного революционного фронта (ОРФ) в Сьерра-Леоне и других вооруженных повстанческих группировок в регионе, и в частности предпринять конкретные шаги в этой связи; подчеркнул, что требования, изложенные в резолюции, призваны обеспечить дальнейший прогресс в мирном процессе в Сьерра-Леоне, и призвал президента Либерии оказать содействие обеспечению того, чтобы ОРФ выполнил следующие условия: a) обеспечил Миссии Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне (МООНСЛ) свободный доступ на всей территории Сьерра-Леоне; b) освободил всех похищенных лиц; c) обеспечил участие своих боевиков в процессе разоружения, демобилизации и реинтеграции; и d) вернул все оружие и другое имущество, захваченное у МООНСЛ; постановил, что все государства должны принять необходимые меры, препятствующие продаже или поставке в Либерию их гражданами или с их территории, или с использованием судов или летательных аппаратов под их флагом вооружений и связанных с ними материальных средств всех видов, включая оружие и боеприпасы, военные автотранспортные средства и технику, полувоенное снаряжение и запасные части для всего вышеупомянутого, независимо от того, поставляются ли они с их территории; постановил, что все государства должны принять необходимые меры, препятствующие предоставлению Либерии их гражданами или с их территории услуг по технической подготовке или технической помощи, связанных с предоставлением, производством, обслуживанием или эксплуатацией средств, перечисленных выше; постановил, что эти меры не применяются к поставкам несмертоносного военного имущества, предназначенного исключительно для гуманитарных целей или целей защиты, и к соответствующей технической помощи или обучению, если они заранее утверждены Комитетом, учрежденным этой резолюцией; и подтвердил, что эти введенные меры не применяются к защитной одежде, включая бронежилеты и военные каски, временно ввозимые в Либерию персоналом Организации Объединенных Наций, представителями средств массовой информации, гуманитарными работниками и работниками, занимающимися вопросами развития, а также связанным с ними персоналом только для личного пользования; постановил далее, что все государства должны принять необходимые меры, препятствующие прямому или непрямому импорту всех необработанных алмазов из Либерии, независимо от того, либерийского происхождения такие алмазы или нет; постановил также, что все государства должны принять необходимые меры, препятствующие въезду на их территорию или проезду через нее старших должностных лиц правительства Либерии и ее вооруженных сил и их супругов и любых других лиц, оказывающих финансовую и военную поддержку вооруженным повстанческим группировкам в соседних с Либерией странах, в частности ОРФ в Сьерра-Леоне, с учетом определений, выносимых Комитетом, при том условии, что ничто в соответствующем пункте не обязывает государство отказывать во въезде на свою территорию собственным гражданам или препятствовать транзитному проезду представителей правительства Либерии, направляющихся в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций для участия в работе Организации Объединенных Наций или участию правительства Либерии в официальных совещаниях Союза государств бассейна реки Мано, ЭКОВАС и ОАЕ; постановил, что меры, введенные в соответствии с этой резолюцией, прекращают действовать сразу же, если Совет, принимая во внимание, в частности, доклады Группы экспертов, которая будет учреждена в соответствии с этой резолюцией, и доклады Генерального секретаря, сведения ЭКОВАС, любую соответствующую информацию, представленную комитетами, учрежденными этой резолюцией и резолюцией 1132 (1997), и любую другую соответствующую информацию, определит, что правительство Либерии выполнило требования резолюции; просил Генерального секретаря представить Совету первый доклад к 30 апреля 2001 года, а после этого представлять доклады каждые шесть месяцев на основе информации из всех соответствующих источников, включая Отделение Организации Объединенных Наций в Либерии, МООНСЛ и ЭКОВАС, о том, выполнила ли Либерия требования резолюции, а также о каком-либо прогрессе в решении задач, поставленных в резолюции, и призвал правительство Либерии поддерживать усилия Организации Объединенных Наций по проверке всей информации о соблюдении, доводимой до сведения Организации Объединенных Наций; просил Генерального секретаря представить Совету через шесть месяцев после даты принятия этой резолюции a) предварительную оценку потенциального экономического, гуманитарного и социального воздействия на население Либерии возможных последующих мер Совета; и b) доклад о мерах, принятых правительством Либерии для повышения своего потенциала в вопросах управления воздушным движением и воздушного наблюдения в соответствии с рекомендациями Группы экспертов, учрежденной резолюцией 1306 (2000), и любыми советами, которые может дать ИКАО; призвал правительство Либерии установить режим сертификатов происхождения для торговли необработанными алмазами, который будет транспарентным и поддающимся международной проверке, будет утвержден Комитетом, учрежденным этой резолюцией, и вступит в силу после того, как согласно этой резолюции прекратят действовать меры, введенные в соответствии с ней; просил все государства в течение 30 дней с даты опубликования перечня, о котором идет речь в пункте 14(e) этой резолюции, представить Комитету, учрежденному этой резолюцией, доклады о предпринятых ими действиях по осуществлению мер, введенных в соответствии с этой резолюцией; просил Генерального секретаря, действуя в консультации с Комитетом, учрежденным этой резолюцией, учредить, в течение одного месяца с даты принятия этой резолюции, на период в шесть месяцев Группу экспертов в составе не более пяти членов, используя, насколько это возможно и целесообразно, опыт членов Группы экспертов, учрежденной резолюцией 1306 (2000), со следующим мандатом: a) расследовать любые нарушения мер, введенных в соответствии с этой резолюцией; b) собирать любую информацию о выполнении правительством Либерии требований, изложенных в резолюции, включая любые нарушения правительством Либерии мер, введенных резолюциями 1171 (1998) и 1306 (2000); c) проводить дальнейшее расследование возможных связей между эксплуатацией природных ресурсов и другими формами экономической деятельности в Либерии и разжиганием конфликта в Сьерра-Леоне и соседних странах, в частности теми областями, которые освещены в докладе Группы экспертов, учрежденной резолюцией 1306 (2000); d) собирать любую информацию, касающуюся незаконной деятельности лиц, о которых говорится в пункте 21 резолюции, и любых других предполагаемых нарушений этой резолюции; e) представить Совету через Комитет, учрежденный этой резолюцией, не позднее чем через шесть месяцев с даты принятия этой резолюции, доклад с замечаниями и рекомендациями; и f) регулярно представлять Комитету, учрежденному этой резолюцией, при необходимости, обновленную информацию о своей деятельности; и постановил провести обзор мер, введенных в соответствии с этой резолюцией, не позднее чем через 60 дней после даты принятия этой резолюции, а затем проводить их каждые шесть месяцев. (Полный текст резолюции 1343 (2001) см. в приложении V.)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test