Übersetzung für "be gratifying" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
It is gratifying to witness its realization now.
Очень приятно, что это приглашение было принято.
The active participation of WTO in the meeting was particularly gratifying.
Особенно приятно было видеть активное участие ВТО в работе этого совещания.
He will be gratified to know that his work among us bears fruit.
Ему будет приятно узнать, что его работа среди нас приносит свои плоды.
I am gratified to see a fellow African occupying such an important position.
Нам всегда приятно видеть, когда один из наших африканских коллег занимает важный пост.
It is also gratifying to note the growing membership of the Conference from all regions.
Приятно также отметить и рост численности членского состава Конференции за счет всех регионов.
It was therefore gratifying that his delegation's proposal in that regard had been warmly welcomed by the Commission.
Поэтому приятно, что предложение делегации его страны на этот счет было тепло принято Комиссией.
I was gratified to hear the passionate calls for solidarity with our African brothers and sisters.
Мне были приятно услышать страстные призывы к проявлению солидарности с нашими африканскими братьями и сестрами.
It is gratifying to know that progress has been achieved, albeit not evenly spread across all countries in Africa.
Приятно узнать о том, что достигнут прогресс, даже если он не распространяется равномерно на все страны Африки.
In this respect, I am gratified at the proclamation of 1996 as International Year for the Eradication of Poverty.
В этом контексте мне приятно отметить провозглашение 1996 года Международным годом борьбы за ликвидацию нищеты.
It is also gratifying to note that the working methods of the Council represent an ongoing process that continues to evolve.
Приятно также отметить, что методы работы Совета постоянно находятся в процессе развития.
She then changed the discourse to one more gratifying to each, and on which there could be no difference of sentiment.
После этого она перевела разговор на гораздо более приятную тему, которая не вызывала между ними никаких расхождений.
“I am exceedingly gratified,” said Bingley, “by your converting what my friend says into a compliment on the sweetness of my temper. But I am afraid you are giving it a turn which that gentleman did by no means intend;
— Мне приятно, что вы обращаете слова моего друга в похвалу мягкости моего характера, — сказал Бингли. — Но боюсь, ваше толкование его слов прямо противоположно мысли, которую вкладывал в них Дарси.
“Very gratifying,” said Dumbledore mildly. “We all like appreciation for our own hard work, of course… but you must have had an accomplice, all the same… someone in Hogsmeade, someone who was able to slip Katie the—the—aaaah—”
— Да, это приятно, — спокойно согласился Дамблдор. — Нам всем нравится получать благодарность за наши труды… И все-таки без помощника вы бы никак не обошлись… Вам нужен был кто-то в Хогсмиде, кто-то, способный подсунуть Кэти то… то… а-а-а…
“It is most gratifying,” it said, “that your enthusiasm for our planet continues unabated, and so we would like to assure you that the guided missiles currently converging with your ship are part of a special service we extend to all of our most enthusiastic clients, and the fully armed nuclear warheads are of course merely a courtesy detail.
– Чрезвычайно приятно, – заявил он, – что ваш горячий интерес к нашей планете не угасает, поэтому нам хотелось бы заверить вас, что в перечень особых услуг, предоставляемых нашим самым преданным клиентам, входят управляемые ракеты, в настоящее время наводимые на ваш корабль, а заряженные ядерные боеголовки должны, разумеется, рассматриваться исключительно как дань вежливости.
This is very gratifying.
Это весьма отрадно.
These achievements are gratifying to us all.
Эти достижения отрадны для нас всех.
It is gratifying that we are moving in this direction.
Отрадно отмечать, что мы движемся в этом направлении.
It is gratifying that the Security Council is today reconsidering this idea.
Отрадно, что Совет Безопасности вернулся сейчас к этой идее.
The response to this initiative has been very gratifying.
Отклики на эту инициативу поступают очень отрадные.
It is particularly gratifying that the ICJ pronounced unambiguously that
Особенно отрадно, что Международный Суд со всей определенностью заявил, что
It is gratifying that those efforts are now beginning to bear fruit.
Отрадно, что эти усилия сейчас начинают приносить плоды.
It is gratifying to note that the international community is now concerned at this scourge.
Отрадно отмечать, что международное сообщество сейчас обеспокоено этим злом.
I am therefore particularly gratified to see you in this position.
Поэтому мне особенно отрадно, что этот пост занимаете именно Вы.
It was gratifying to witness such strong commitment to the Convention and the work of the OPCW.
Было отрадно видеть их столь твердую приверженность Конвенции и делу ОЗХО.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test