Übersetzungsbeispiele
Gabon is gratified.
Это вызывает у Габона чувство удовлетворения.
We feel very gratified.
Мы испытываем от этого чувство глубокого удовлетворения.
Gratified by the transcendent success of the Montreal Protocol,
с удовлетворением отмечая выдающиеся успехи Монреальского протокола,
The encouragement provided by development partners was gratifying.
Он с удовлетворением отметил слова воодушевления, высказанные партнерами по развитию.
It was gratifying to hear that close collaboration was taking place.
Вызывают удовлетворение сообщения о тесном сотрудничестве.
It is gratifying that this has become an international concern.
Вызывает удовлетворение тот факт, что этот вопрос привлек внимание международного сообщества.
Such a prohibition would be immensely gratifying to the international community.
Такое запрещение было бы с большим удовлетворением воспринято международным сообществом.
It was gratifying that the Government was considering ratification of the Optional Protocol.
Вызывает удовлетворение то обстоятельство, что правительство рассматривает вопрос о ратификации Факультативного протокола.
After a difficult start, the outcome of the Conference was certainly gratifying.
После трудного начала исход Конференции, безусловно, вызывает удовлетворение.
To this end, we are gratified that the cluster approach is working effectively.
В этой связи мы с удовлетворением отмечаем, что кластерный подход работает эффективно.
To gratify the most childish vanity was the sole motive of the great proprietors.
Удовлетворение самого смешного тщеславия — таков был единственный мотив крупных землевладельцев.
The poor, in order to obtain food, exert themselves to gratify those fancies of the rich, and to obtain it more certainly they vie with one another in the cheapness and perfection of their work.
Бедняк для того, чтобы добыть пищу, изощряется в удовлетворении этих прихотей богатых; и для того чтобы добыть ее наверняка, он соперничает с другими такими же бедняками в дешевизне и совершенстве своего труда.
Unless this or some other method is fallen upon, and there seems to be none more obvious than this, of preserving the importance and of gratifying the ambition of the leading men of America, it is not very probable that they will ever voluntarily submit to us;
Если не будет принят такой или подобный ему метод (а по-видимому, нет другого, более подходящего) для сохранения влияния и удовлетворения честолюбия руководящих деятелей Америки, то маловероятно, чтобы они когда-либо добровольно подчинились нам.
Pakistan was gratified that the problem of staffing of the professional secretariat had been resolved.
Пакистан удовлетворен тем, что проблема с набором профессионального секретариата была решена.
We are very gratified by the positive developments that have occurred in several places.
Мы весьма удовлетворены позитивными тенденциями, которые происходят по ряду направлений.
I am gratified that my proposals have met with such a positive reception.
28. Я удовлетворен тем, что мои предложения встретили такую позитивную реакцию.
The Committee was gratified with the obvious political will in the country with regard to the advancement of women.
Комитет удовлетворен тем, что в этой стране отчетливо проявляется политическое желание к улучшению положения женщин.
I am gratified that Kazakhstan has ratified the Treaty, following the example of Belarus.
745. Я удовлетворен тем, что Казахстан ратифицировал этот Договор, следуя примеру Беларуси.
We are gratified by the democratic changes to be observed in Latin America in recent years.
Мы удовлетворены теми демократическими переменами, которые происходят в последние годы в Латинской Америке.
His delegation was gratified that that view was shared by most of the States participating in the Commission.
Его делегация удовлетворена тем, что эту точку зрения разделяет большинство государств, участвующих в работе Комиссии.
In this connection, we requested and were gratified to receive the trust of the broad membership.
В этой связи мы просили оказать нам доверие, и наша просьба была удовлетворена большинством государств-членов.
He was gratified that the Fifth Committee shared the concerns and supported the conclusions and recommendations of the Committee on Conferences.
Он удовлетворен тем, что Пятый комитет разделяет эту озабоченность и поддерживает выводы и рекомендации Комитета по конференциям.
Collins was gratified, and with a more smiling solemnity replied:
Мистер Коллинз был удовлетворен ее ответом и произнес с еще более самодовольной улыбкой:
More or less can be got for it according as the competitors happen to be richer or poorer, or can afford to gratify their fancy for a particular spot of ground at a greater or smaller expense.
Он может получить за него больше или меньше в зависимости от того, богаче или беднее окажутся соискатели, будут ли они в состоянии удовлетворить свой выбор определенного участка с большими или меньшими издержками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test