Übersetzung für "быть отрадно" auf englisch
Быть отрадно
Übersetzungsbeispiele
Это весьма отрадно.
This is very gratifying.
Эти достижения отрадны для нас всех.
These achievements are gratifying to us all.
Отрадно отмечать, что мы движемся в этом направлении.
It is gratifying that we are moving in this direction.
Отрадно, что Совет Безопасности вернулся сейчас к этой идее.
It is gratifying that the Security Council is today reconsidering this idea.
Отклики на эту инициативу поступают очень отрадные.
The response to this initiative has been very gratifying.
Особенно отрадно, что Международный Суд со всей определенностью заявил, что
It is particularly gratifying that the ICJ pronounced unambiguously that
Отрадно, что эти усилия сейчас начинают приносить плоды.
It is gratifying that those efforts are now beginning to bear fruit.
Отрадно отмечать, что международное сообщество сейчас обеспокоено этим злом.
It is gratifying to note that the international community is now concerned at this scourge.
Поэтому мне особенно отрадно, что этот пост занимаете именно Вы.
I am therefore particularly gratified to see you in this position.
Было отрадно видеть их столь твердую приверженность Конвенции и делу ОЗХО.
It was gratifying to witness such strong commitment to the Convention and the work of the OPCW.
— Весьма отрадно слышать.
That is gratifying to hear.
Все это было чрезвычайно отрадно.
All this was extremely gratifying.
Особенно отрадно было на водном отрезке пути.
The section across water had been especially gratifying.
Фауст всегда считал это самой отрадной частью дня.
This was always the most gratifying part of Faust's day.
Легче мне от этого не стало, но все же было отрадно знать, что ей известно о моем состоянии.
It did not make things any easier, but it was gratifying that she was aware of my self-control.
Да, все они были, несомненно, горячо увлечены проблемой порока, что с весьма отрадным чувством и отметил Элмер Гентри.
They were all, indeed, absorbed in vice to a degree gratifying to Elmer.
Вирус распространился по всему телу, с отрадной энергией атакуя мидихлорианы в каждой клетке.
It had spread throughout his body, infecting midi-chlorians in every one of his cells with gratifying alacrity.
Ей было отрадно сознавать, что она, уже не молоденькая девушка, а мать и вдова, способна разбудить страсть в таком мужчине, как Пирс.
It was gratifying to her ego that she, a mother, a widow, could excite an exciting man like Pierce.
И самое отрадное: количество учениц, которым не приходилось платить за обучение, увеличилось – теперь их было не двенадцать, а четырнадцать.
Even more gratifying, she was now able to increase the number of charity pupils she took in from twelve to fourteen.
— Мне отрадно это слышать, — сказал Эразм. — В Московии ли ты, или служба занесла тебя в далекие неизведанные края?
‘I am most gratified to hear that,’ said Erasmus. ‘Are you presently in Muscovy, or has duty carried you further afield to regions unknown?’
Это отрадный знак.
It is an encouraging sign.
Эти цифры являются отрадными.
These figures are encouraging.
И это отрадное веяние.
This is an encouraging development.
Все это отрадные события.
These are all encouraging developments.
Все это -- весьма отрадные события.
These are remarkably encouraging developments.
Это позитивный и отрадный шаг.
This is a positive and encouraging step.
Эти события являются отрадными признаками.
These developments offer encouraging signs.
Это выглядит весьма наглядно и отрадно.
That was very visible and encouraging.
– Звучит весьма отрадно.
This sounds quite encouraging,
Ему хорошо хлопали, даже и заезжие юристы, что было отрадным знамением.
He was applauded heartily, even by the visiting men of law, which was an encouraging sign.
Надеюсь, не слишком длинный даже для такого отрадного, ободряющего интереса.
Not too long, I hope, even for such delightful and encouraging interest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test