Übersetzung für "based on criteria" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
(e) Posts would be identified for inclusion based on criteria approved by ICSC;
e) должности для включения будут определяться на основе критериев, утвержденных КМГС;
Develop indicators based on criteria to be agreed by Parties to measure, among other things:
Разработать показатели на основе критериев, подлежащих согласованию Сторонами, для количественной оценки, в частности следующих элементов:
He noted the need for an improved system for monitoring programme implementation based on criteria determined at the formulation stage.
Он отметил необходимость в улучшении системы мониторинга осуществления программ на основе критериев, определяемых на стадии разработки.
The Committee agreed that relevant organizations should be identified and invited to report to the Committee based on criteria to be developed.
Комитет решил, что следует определить соответствующие организации и предложить им представлять Комитету доклады на основе критериев, которые предстоит разработать.
Selection of an institution, based on criteria set by the COP/MOP, to monetize the certified emission reductions (CERs) would be delegated to:
Выбор учреждения, на основе критериев, установленных КС/СС, для монетизации сертифицированных сокращений выбросов (ССВ), будет поручен:
The agreement places particular emphasis on pay conditions and the development of pay systems based on criteria taking the gender dimension into account.
В соглашении особое внимание уделяется условиям выплаты вознаграждения и развитию систем вознаграждения на основе критериев с учетом гендерных аспектов.
Further, every placement in a terrorist department should be regularly reviewed, based upon criteria clearly laid down in law.
Кроме того, каждое решение о помещении в корпус для содержания террористов должно регулярно пересматриваться на основе критериев, четко предусмотренных законом.
An open call for expressions of interest in providing technical support, based on criteria established by the Multidisciplinary Expert Panel and the Bureau, will be issued by the secretariat.
Секретарит обратится с открытым призывом проявлять интерес к предоставлению технической поддержки на основе критериев, установленных Многодисциплинарной группой экспертов и Бюро.
(h) BAN gave several examples that they consider relevant to illustrate approaches for H13 based upon criteria other than leachate.
h) в информации БСД приводится несколько примеров, которые, по мнению этой организации, хорошо иллюстрируют подходы к свойству Н13 на основе критериев, не связанных с выщелачиванием.
Protection of internally displaced persons will be based on criteria enumerated in the relevant resolutions of the General Assembly and in close collaboration with other concerned entities and agencies.
Защита внутренне перемещенных лиц будет обеспечиваться на основе критериев, установленных в соответствующих резолюциях Генеральной Ассамблеи, и в тесном сотрудничестве с другими соответствующими организациями и учреждениями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test