Übersetzung für "based data" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Empirical data on the geographical dimension of HIV/AIDS, including evidence on race-based data linked to HIV/AIDS, is provided by drawing on country examples for which HIV/AIDS epidemiological data is reported by ethnicity or race.
Эмпирические данные о географическом измерении ВИЧ/СПИДа, включая доказательства на основе данных по расовому признаку, связанных с ВИЧ/СПИДом, приводятся на примере стран, для которых эпидемиологические данные о ВИЧ/СПИДе устанавливаются в разбивке по этническому происхождению или расе.
This implies that annual update of the INDSTAT database at the 4-digit level of ISIC(Rev.2) be terminated while the INDSTAT Database at the 3-digit level of ISIC(Rev.2) would be maintained by incorporating the Rev.2-based data that would be converted from reported ISIC(Rev.3) data.
Это означает, что ежегодное обновление базы данных INDSTAT на четырехцифровом уровне второго пересмотренного варианта МСОК будет прекращено, в то время как база данных INDSTAT на трехцифровом уровне второго пересмотренного варианта МСОК будет вестись за счет включения данных, опирающихся на второй пересмотренный вариант, которые будут рассчитываться на основе данных, сообщенных в соответствии с третьим пересмотренным вариантом МСОК.
55. A preliminary evaluation based data provided by various United Nations agencies, non-governmental organizations (NGOs) and the Burundian authorities which was made public on 4 June 1997 indicates that about 10 per cent of Burundi's total population are currently living away from their homes in 259 camps for displaced or regrouped persons.
55. Согласно предварительной оценке, подготовленной на основе данных, представленных различными организациями системы Организации Объединенных Наций, неправительственными организациями и бурундийскими властями, которая была обнародована 4 июня 1997 года, приблизительно 10 процентов всего населения Бурунди в настоящее время проживает в своих первоначальных местах проживания в 259 лагерях для перемещенных лиц или переселенцев.
Those activities included the GMES Emergency Response Core Service; the implementation of the Tsunami Early Warning System for the Indian Ocean under the coordination of the Intergovernmental Oceanographic Commission of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization; the International Satellite System for Search and Rescue (COSPAS-SARSAT), which had access to INSAT-3A services; the Sentinel Asia project of the Asia-Pacific Regional Space Agency Forum, which, in its second phase of implementation, would enhance access to satellite data from additional Earth observation satellites; the launch of TerraSAR-X, CBERS-2B and the first two satellites in the COSMO-SkyMed constellation; the Charter on Cooperation to Achieve the Coordinated Use of Space Facilities in the Event of Natural or Technological Disasters (also called the International Charter on Space and Major Disasters); GEONETCast, which was a near-global, satellite-based data dissemination system; the Mesoamerican Regional Visualization and Monitoring System (SERVIR); the Famine Early Warning Systems Network (FEWS NET); and the Earthquake Readiness project of the Caribbean Disaster Emergency Response Agency.
Эта деятельность включает создание Центральной службы экстренного реагирования ГМЕС, создание Системы раннего оповещения о цунами для Индийского океана при координации со стороны Межправительственной океанографической комиссии Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры; деятельность в рамках программы Международной спутниковой системы поиска и спасания (КОСПАС-САРСАТ), которая имеет доступ к услугам на основе данных спутника INSAT 3A; проект "Сентинел-Азия" Азиатско-тихоокеанского регионального форума космических агентств, второй этап осуществления которого позволит расширить доступ к спутниковым данным с большего числа спутников наблюдения Земли; запуск спутников TerraSAR-X, CBERS-2B и первых двух спутников системы COSMO-SkyMed; Хартию о сотрудничестве в обеспечении скоординированного использования космических средств в случае природных или техногенных катастроф (именуемую также Международной хартией по космосу и крупным катастрофам) GEONETCast, которая обеспечивает функционирование спутниковой системы распространения данных почти по всему миру; деятельность Мезоамериканской региональной системы визуализации и мониторинга (SERVIR); Сеть систем раннего оповещения об опасности голода (FEWSNET) и проект по обеспечению готовности к землетрясениям Карибского агентства по чрезвычайным операциям в случае стихийных бедствий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test