Übersetzungsbeispiele
We never have real feeling at beginning, because you're not the man you say to me on internet.
У нас не было настоящих чувств в начале, потому что ты не тот мужчина, о котором сам рассказывал мне в интернете.
Big bang: The singularity at the beginning of the universe.
Большой Взрыв — сингулярность в начале эволюции Вселенной.
At the very beginning of the proceedings, Raskolnikov's mother became ill.
Еще в начале процесса мать Раскольникова сделалась больна.
Crouch’s principles might’ve been good in the beginning—I wouldn’t know.
Не знаю, может, методы Крауча и были хороши в самом начале.
He sensed that his new awareness was only a beginning, that it was growing.
Эта новая отчетливость была лишь началом, ощущал он, – и она росла.
The famous Gassendi was, in the beginning of his life, a professor in the University of Aix.
Знаменитый Гассенди был в начале своей деятельности профессором в университете в Э.
and it was set upon a hill, and upon it the King of the Mountains swore allegiance to him in the beginning of the realm of Gondor.
И в начале его правления князь горцев присягнул на верность Гондору возле этого камня.
Hermione left the hospital wing, de-whiskered, tail-less, and fur-free, at the beginning of February.
Гермиона покинула больничное крыло в начале февраля — без усов, без черной шерсти и без хвоста.
There are about 52 names that begin with "Um", 24 that begin with "Abu", 20 that begin with "Manshiyyah", 20 that begin with "Dayr" and 20 that begin with "Kafr".
Существует еще около 52 названий, которые начинаются с <<Ум>>, 24 названия, которые начинаются с <<Абу>>, 20 названий, которые начинаются с <<Маншийя>>, 20 названий, которые начинаются с <<Дайр>>, и 20 названий, которые начинаются с <<Кафр>>.
They have learned that disregard of human rights is the beginning of tyranny and, too often, the beginning of war.
Они знают, что с несоблюдения прав человека начинается тирания и, чересчур часто, начинается война>>.
Why did I begin to live, knowing that it was not worthwhile to begin?
Зачем я действительно начинал жить, зная, что мне уже нельзя начинать; пробовал, зная, что мне уже нечего пробовать?
Where does discretion end, and avarice begin?
Кто знает, где кончается рассудительность и начинается алчность?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test