Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Why would his socks have a flap in the middle?
- Perche' i suoi calzini avevano la patta? - Ecco il numero.
Would you close your flap, that I don't forego my boiled eggs?
Potresti chiudere quella patta, prima che vomiti la mia colazione?
Substantiv
You want those pants so tight the flap in front of the zipper has pulled itself open, you can see the metal tangs hanging on for dear life.
Ci vogliono dei pantaloni cosi' stretti che la falda davanti alla zip si e' aperta e si vedono le linguette metalliche che si tengono per puro miracolo.
Verb
Substantiv
'There's a flap on the back which raises when you brake hard, 'so you can't see what's about to crash into the back of you.
Dietro c'e' un alettone che si alza quando si frena con decisione, in modo da non vedere che cosa sta per tamponarti.
1,000 metres off, throttle back flaps out, slide in at 50 metres.
A mille metri dall'obiettivo, via il gas e fuori gli alettoni. Discesa planata fino a cinquanta metri d'altezza.
Substantiv
Can you create a flap for me in the tongue here so I could hide my American passport inside of here should I need it?
Puoi creare un risvolto nella linguetta, cosi posso nasconderci il passaporto americano, se serve?
Place the small metal flap into the buckle.
"Posizionate la linguetta di metallo all'interno della fibbia."
Man, remember when a flap and Velcro counted as technology?
Cavolo! Ricordi quando una linguetta e il velcro erano considerati tecnologia?
We also found DNA on the flap of the envelope where someone licked it.
Abbiamo trovato anche DNA sulla linguetta della busta, dove qualcuno l'ha leccata.
Did you say place the small metal flap into the buckle or place the buckle over and around the small metal flap?
"Ha detto di posizionare la linguetta di metallo nella fibbia, "o di posizionare la fibbia fuori e intorno alla linguetta di metallo?
Silver flasks, gold flasks, wooden flasks, flasks with flaps, flasks with knobs.
Borraccia argentata, dorata, di legno, con linguetta, con un pomo...
Substantiv
He was just flapping' his gums to impress them girls.
Si e' solo dato delle arie per far colpo sulle ragazze.
Substantiv
Verb
You know, that's flapping your fins for an audience.
Lo sai, quello e' agitare le pinne per una platea.
She can blow a kiss, flap her arms like a bird...
Sa mandare baci, agitare le braccia come un uccello... - Grazie.
Do you suppose we should we be flapping our hands in panic
Pensate che dovremmo agitare le mani in preda al panico e
Self-stimulation, rocking, spinning, rolling on the floor, flapping the...
Auto-stimolazione, dondolare, girare, rotolare sul pavimento, agitare le...
And I can't fucking sing if you keep flapping those dick-sucking lips of yours!
E non posso cantare, cazzo, se tu continui a agitare quelle tue labbra da succhiacazzi!
I mean, I may as well flap my arms and fly to the moon.
Voglio dire potrei agitare le braccia e volare sulla luna!
Verb
A butterfly starts flapping its wings in China, and over the course of time, that little movement of air becomes a hurricane in Texas.
Una farfalla comincia a battere Ie all in Cina e, col tempo, quel piccolo spostamento d'aria diventa un uragano in Texas.
The jackdaw believes himself to be as powerful, so he flies over, lands on the back of another lamb, grips it with his claws and flaps away with all his might.
La cornacchia si credeva altrettanto forte, così volò sul gregge anche lei... e si poggiò sulla schiena di un altro agnello. Lo afferrò tra gli artigli... e iniziò a battere le ali con tutte le sue forze... ma non riusciva a sollevare l'agnello.
Noisy birds that flew without flapping their wings.
Rumorosi uccelli che volano senza battere le ali.
There was a rustling as a flapping of wings and a falcon flew to the windowsill.
"Al segnale, ci fu un fruscio come di un batter d'ali e un grosso falco volò sul davanzale.
it's about time you lovebirds flapped your wings.
Era ora che il picconcino iniziasse a battere le sue ali.
Verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test