Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
It is time to tell the Palestinians, "Enough is enough.
Il est temps de dire aux Palestiniens << ça suffit >>.
It is not there to tell South Africans for whom they should vote.
Il n'est pas de dire aux Sud-Africains pour qui voter.
Let me tell you something Something that I should never tell to anybody
Je vais te dire une chose, que je ne devrais dire à personne.
Mademoiselle Celia is being asked to tell to the Desmond family exactly what happened at Overcliff.
On demande à Mademoiselle Célia de dire à la famille de Desmond ce qui s'est exactement passé à Overcliff.
- Could you tell to our future child that their grandparents divorced because of us?
- Tu me vois dire à mes enfants que leurs grands-parents sont séparés à cause de nous?
Edna knows things about your mother, Miss Parker. Things she won't tell to anyone but you. She wouldn't even tell me.
Edna sait des choses sur ta mère qu'elle ne veut dire qu'à toi.
I trust that my example will inspire you all to tell... to tell... (Clock strikes four)
J'espère que mon exemple vous exhortera à dire... à dire...
So if you can tell to iron as it arrives.
Alors si vous pouvez lui dire de repasser dès qu'il arrive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test