Übersetzung für "momentous" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Guatemala is at a moment of special importance in its history.
Le Guatemala connaît une période particulièrement importante de son histoire.
This is a extremely important moment in Haiti's recent history.
C'est une étape extrêmement importante de l'histoire récente d'Haïti.
Is there a more momentous concession than this?
Y a-t-il eu une concession historique plus importante que celle-là?
These are undoubtedly momentous days in the Middle East.
Ce sont à n'en pas douter des journées exceptionnellement importantes que nous vivons actuellement au Moyen-Orient.
It's a momentous occasion.
C'est une occasion très importante.
This is very momentous.
Ceci est très important.
Adjektiv
The accord reached there on development was, indeed, momentous.
L'accord conclu alors sur le développement a été effectivement d'une importance capitale.
This advisory opinion represents a momentous and pivotal development.
Cet avis consultatif marque une évolution capitale et décisive.
Yes, the second millennium has witnessed momentous events.
En effet, le second millénaire a connu des événements d'une importance capitale.
This has been a truly inspiring and momentous year.
Cette année a été véritablement exaltante et capitale.
That was a momentous event in human history.
Il s'agissait d'un événement capital dans l'histoire de l'humanité.
36. It had been a momentous year for United Nations peacekeeping.
L'année en cours a été capitale pour les opérations de maintien de la paix des Nations Unies.
It is a momentous decision.
C'est là une décision capitale.
These are momentous times.
Nous vivons une période capitale.
Tonight is a momentous occasion.
Ce soir est un événement capital.
These are momentous questions.
Ce sont des questions capitales.
A momentous experiment.
- Une expérience capitale.
This is a momentous event.
C'est un évènement capital.
This is a moment that we have the political capital...
- On a le capital...
- This is a key moment in your healing process.
C'est capital pour guérir.
Adjektiv
10. The extensive commemorations in Uzbekistan of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights were a remarkable moment.
10. La célébration du soixantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme a été un événement considérable dans le pays.
He can count on the continued support and cooperation of the Malawi delegation in this momentous task.
Il peut compter sur la coopération et l'appui permanents de la délégation du Malawi dans cette tâche considérable.
The Israeli-Palestinian Interim Agreement and the Israel-Jordan peace treaty are momentous achievements on the road to peace.
L'Accord intérimaire israélo-palestinien et le Traité de paix entre Israël et la Jordanie sont des réalisations considérables dans la voie de la paix.
Therefore, an intensive workload could be requested between this moment and COP 6.
La charge de travail imposée entre cette session et la sixième session de la Conférence des Parties pourrait donc être considérable.
Since the debate in the General Assembly on this item last year, we have witnessed momentous developments.
Depuis le débat qui a eu lieu à l'Assemblée générale sur cette question l'année dernière, nous avons assisté à des développements considérables.
It was only natural, therefore, that such momentous change should encounter opposition in certain prefectures.
Il est donc tout naturel qu'un changement aussi considérable se heurte à des oppositions dans certaines préfectures.
We are currently engaged in the momentous task of establishing the post of high commissioner for human rights.
Nous oeuvrons actuellement à une tâche considérable — la création du poste de haut commissaire pour les droits de l'homme.
This will entail great expense, which Ukraine at the moment does not have at its disposal.
Pour relever ces défis, notre pays devra consentir des dépenses considérables, qu'il ne peut pas se permettre actuellement.
What a momentous evening this has been for the senator from Ohio.
Quel évènement considérable pour le Sénateur de l'Ohio.
"Hitler Marches lnto Austria"-- and I sensed that this historic moment... will have a tremendous impact... on the lives of Hungarian Jews... my family, and myself.
"Hitler marche sur l'Autriche". J'ai compris alors que cet événement historique allait avoir un impact considérable sur les Juifs hongrois, sur ma famille et sur moi.
No one say anything frivolous for a few moments, I am having a significant experience.
Ne dites rien de frivole, je vis quelque chose de considérable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test