Übersetzung für "had broken" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
But we had broken up, and I was mad.
Mais on avait cassé et j'étais fâchée.
Kids, as you know, earlier that year I'd learned that lily had broken up not one, not two, but seven of my past relationships.
Les enfants, comme vous le savez, cette année-là, j'avais appris que Lily avait cassé non pas une, ni deux, mais sept de mes anciennes relations.
The previous tenant had broken the lock on the window.
Le locataire précédent avait cassé la serrure de la fenêtre.
If he had broken his leg, I would be the first to know.
S'il avait cassé sa jambe, je serais le premier à le savoir.
The front axle had broken.
L'essieu avant avait cassé.
He had broken a lock on a bedroom door.
Il avait cassé un verrou dans la chambre.
The delivery truck pulled away, and the taxi was able to move while Daisy, the last to be dressed, waited for one of her friends who had broken a shoelace.
Le camion de livraison démarra, et le taxi put partir, pendant que Daisy, la dernière à s'habiller, attendait l'une de ses amies qui avait cassé son lacet.
If Ethan had broken two of Zachary's teeth Alan and I might have had more of a knee-jerk reaction. I'm not sure we would see the big picture.
Si Ethan avait cassé deux dents à Zachary, on aurait pu avoir une réaction épidermique.
Somebody had broken into it.
Quelqu'un avait cassé dans lui.
She had broken someone's arm the night before.
Elle avait cassé le bras à un type la nuit d'avant.
He told me he had broken off with her.
Il m'a dit qu'il avait rompu avec elle.
- Because he had broken...
- Parce qu'il avait rompu...
Well, the story was he had broken up with Ruth, and he came back to see me, to be with me.
Il avait rompu avec Ruth et il revenait avec moi.
No, we had broken up, remember?
On avait rompu, tu te souviens ?
He had broken up with her a month before in his mind.
Il avait rompu avec elle depuis un mois dans son esprit.
Only last year,Amos found a sympathetic judge who agreed that the BIA had broken a treaty.
L'an dernier, un juge a trouvé que le BAI avait rompu un traité.
My surprise came the next morning when I found out Elliot had broken our no booty call agreement.
J'ai eu ma surprise le lendemain matin, quand j'ai découvert qu'Elliot avait rompu notre accord.
And the samurai had broken it.
Et le samouraï l'avait rompue.
He said that he had broken up with her and that she had gotten mad about it.
Il a dit qu'il avait rompu avec elle et qu'elle le vivait mal.
Elliot had broken up with Keith and everything looked great for me and Kim.
Elliot avait rompu avec Keith et tout semblait nous sourire, à Kim et à moi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test