Übersetzung für "government general" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
Second, the Japanese Government-General of Korea and its body organ, the Korean Labour Association, used, in the main, the form of ‘good offices of government’ thereby drafting about 260,000 people.
La deuxième méthode consistait pour le Gouvernement général japonais en Corée, à assurer à travers l'Association coréenne du travail, «la bonne marche des services publics» qui a permis d'enrôler près de 260 000 personnes.
That is why even the authorities in the “Government-General of Korea” could not but admit the kidnapping nature of the forced drafting of the Koreans committed by the Japanese State, saying “the worst was the kidnapping of human beings ... took them by force as victims of war.” (“Korea under the Pacific War” p. 25, (2))
C’est pour cette raison que même les autorités du «Gouvernement général de la Corée» ne pouvaient que reconnaître que l’enlèvement forcé des Coréennes était en fait un enlèvement commis par l’État japonais, en déclarant : «Le pire était l’enlèvement des êtres humains ... qui étaient emmenés de force comme victimes de la guerre.» («Korea under the Pacific War», p. 2, par. 2).
More recently, from 26 to 30 July 1993, the Government of Japan had sent a mission to the Republic of Korea to conduct individual hearings with former "comfort women", former Japanese military personnel or former officials of the Government-General of Korea, operators of comfort stations, residents in the areas where comfort stations had been located, and historical researchers.
Plus récemment encore, du 26 au 30 juillet 1993, le Gouvernement japonais a envoyé une mission en République de Corée pour recueillir les témoignages individuels d'anciennes "femmes de réconfort", d'anciens membres de l'armée japonaise ou d'anciens représentants du Gouvernement général de la Corée, de particuliers qui soit avaient administré certaines des stations de réconfort, soit vivaient dans les régions où elles se trouvaient et d'historiens.
In his report submitted to his Government, the former Director of Finance in the Japanese “Government-General of Korea”, Naohiro Mizda, wrote as follows: “Since the outbreak of the war against east-Asia, we have sent considerably large number of Korean workers as the personnel necessary for ground and navy forces, the largest number being 32,248 as patriotic working corps for the navy for urgent engineering works in the southern region, at the request of the navy after September 1941.
Dans le rapport qu’il a soumis à son gouvernement, l’ancien directeur des finances du «Gouvernement général de la Corée», Naohiro Mizda, écrivait ce qui suit : «Depuis le déclenchement de la guerre contre l’Asie orientale, nous avons envoyé un très grand nombre d’ouvriers coréens pour travailler pour les forces terrestres et navales, notamment un groupe, le plus nombreux, composé de 32 248 personnes qui ont été affectées au corps du travail patriotique pour effectuer des travaux de génie civil urgents pour le compte de la marine dans la région sud, à la demande de la marine, et ce après septembre 1941.
Each main theme covered five of the themes approximately corresponding to the chapters of the report Our Creative Diversity, and the discussions at the Forum Sessions held throughout the Conference were sponsored and presided over by a Government (generally, the Ministry for Culture).
Chacun d'eux couvrait cinq thèmes qui correspondaient à peu près aux chapitres du rapport Notre diversité créatrice et les débats qui ont eu lieu dans le cadre du Forum, tout au long de la Conférence, ont été parrainés et présidés par le représentant d'un gouvernement (généralement le Ministre de la culture).
Moreover, in March 1914, he presented 1,800 volumes of “Lijosillok (a true record of the Li Dynasty)”, the most precious national treasure of our country, to Professor Siradori of Tokyo Imperial University under the guise of a “transfer” from the “Government-General”, to take them to Tokyo.
En mars 1914, il a confié au professeur Siradori de l’Universié impériale de Tokyo les 1 800 volumes de «Lijosillok (la véritable histoire de la dynastie Li)», notre trésor national le plus précieux, afin qu’il les emporte à Tokyo sous couvert d’un transfert du Gouvernement général.
Furthermore, starting today, the Government-General Building's security...
la protection du Gouvernement Général sera assurée par...
Money and info about the Japanese Government-General.
De l'argent et des informations sur le gouvernement général japonais.
In order to bomb the Government-General Building, they will need a lot of explosives.
Une très grande quantité d'explosifs serait nécessaire pour faire exploser les bureaux du Gouvernement Général.
Can't you find out when the bastards are going to bomb the Government-General Building?
Quand ces salopards de rebelles ont-ils l'intention d'attaquer le Gouvernement Général? Vous ne l'avez pas encore découvert?
They're planning to... blow up the Government-General Building.
Ils ont l'intention de faire sauter les bureaux du Gouvernement Général.
[Joseon Government-General Building]
~ Bureaux du Gouvernement Général ~
At eight o'clock, they're going to bomb the Government-General Building.
Ils vont faire sauter les bureaux du Gouvernement Général à huit heures.
I mean the day the Government-General Building will be bombed.
Quel jour a été choisi pour l'attaque sur les bureaux du Gouvernement Général?
Bomb the Government-General Building?
Faire exploser les bureaux du Gouvernement Général?
- Submission of the Government's General Policy Letter for adoption by the legislature;
- Présentation de la lettre de politique générale du Gouvernement en vue de son adoption par le Parlement;
The program is funded by the social security budget, which forms part of the Federal Government's General Budget.
Le programme relève du budget de la sécurité sociale, poste du budget général du Gouvernement fédéral.
The Government generally prevented UNMOT from moving on the Kulyab-Khovaling-Tavildara road and between Moskovskiy and Shuroabad.
D'une manière générale, le Gouvernement a empêché la Mission de circuler sur la route Kouliab-Kovaling-Tavildara ainsi qu'entre Moskovsky et Chouroabad.
Submit to the Government's General Secretariat the request for international adoption
À soumettre la demande d'adoption internationale au secrétariat général du gouvernement.
The Government's general policy and its sectoral plans and programmes aimed at achieving the full integration of children in society.
La politique générale du Gouvernement et ses plans et programmes sectoriels visent à l'intégration totale des enfants dans la société.
39. Governments generally mention the need for human resources, such as documentation specialists, training experts and other appropriate personnel.
En général, les gouvernements mentionnent les besoins en ressources humaines tels que des documentalistes, des spécialistes de la formation et autre personnel idoine.
It also confirms that our Government's general strategy against terrorism is a pillar of the European Union Presidency programme in this sector.
Elle confirme également que la stratégie générale du Gouvernement italien contre le terrorisme est un pilier du programme de la présidence de l'Union européenne dans ce secteur.
24. The Government generally respects freedom of religion or belief, but this respect is not uniformly observed in all regions of Azerbaijan.
D'une manière générale, le Gouvernement azerbaïdjanais respecte la liberté de religion et de conviction, mais ce respect ne se manifeste pas uniformément dans toutes les régions de l'Azerbaïdjan.
The Government's general policy on medical care
Politique générale du Gouvernement concernant les soins médicaux
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test