Übersetzung für "fish caught" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
In order to conduct such assessments, monitor mercury in fish tissue in fish caught downstream from mining areas is necessary.
Pour mener de telles évaluations, une surveillance du mercure dans le tissu des poissons pêchés en aval des régions minières est essentielle.
Many of the Pacific island economies that do not have tuna processing operations never see any of the fish caught in their waters or by the vessels that are licensed by those economies to catch them.
De nombreuses économies insulaires du Pacifique, qui n'ont pas d'usine de transformation du thon, ne voient jamais le moindre poisson pêché dans leurs eaux ou pêché par les navires qui ont obtenu l'autorisation de les pêcher auprès de ces mêmes économies.
99. The fish caught were processed and packed in boxes labelled "produce of Kenya" and were alleged to be illegally destined for the international market.
Après traitement, les crustacés et poissons pêchés ont été emballés dans des caisses étiquetées << Produit du Kenya >> et, selon certaines allégations, écoulés illégalement sur le marché international.
Those satellite tracking capabilities have also been used to track the amount of fish caught in specific fisheries and to track the migration patterns of protected species and of particularly threatened fish.
Ces capacités de repérage par satellite sont également utilisées pour déterminer la quantité de poissons pêchés dans certaines zones de pêche et pour retracer les migrations des espèces protégées et des espèces particulièrement menacées.
This category also includes fish caught by trolling/hand-lining from small vessels in the open sea adjacent to the islands;
Cette catégorie comprend aussi les poissons pêchés par des lignes de traîne et/ou par des lignes à main depuis des petits navires voguant au large des îles;
61. In its response of 3 August 1998 to the Secretary-General, Mauritius indicated that it did not allow drift-net fishing in waters under its jurisdiction (Drift-net Act 1992) and also banned transshipment in Mauritius of fish caught by drift-nets.
Dans la réponse qu’elle a adressée au Secrétaire général le 3 août 1998, Maurice a indiqué qu’elle n’autorise pas la pêche au filet dérivant dans les eaux relevant de sa juridiction (loi sur les filets dérivants de 1992) ainsi que le transbordement de poissons pêchés avec de tels filets.
12. In its submission to the Secretary-General dated 2 July 1996, Mauritius 8/ indicated that it did not allow pelagic drift-net fishing in its waters and had banned the landing or trans-shipment of fish caught by drift-nets in its harbours pursuant to its Drift-net Act of 1992.
a indiqué qu'elle n'autorisait pas la pêche hauturière au grand filet dérivant dans ses eaux et avait interdit le débarquement ou le transbordement de poissons pêchés avec de tels filets dans ses ports conformément à la Loi sur les filets dérivants de 1992.
Only fish caught by vessels whose names were included on that list were allowed to be brought to the market.
Seuls les poissons pêchés par des navires dont le nom figurait sur cette liste étaient autorisés sur le marché.
Going up the food chain, this will affect fisheries as consumption of fish caught in a region affected by an oil spill will be discouraged.
En remontant dans la chaîne alimentaire, cette pollution nuit à la pêche car la consommation de certains poissons pêchés dans une région touchée par une marée noire est déconseillée.
The need to prevent and suppress transhipment of fish caught by fishing vessels engaged in illegal, unreported and unregulated fishing was also highlighted.
Prévenir et supprimer le transbordement des poissons pêchés par des navires pratiquant la pêche illégale, non déclarée et non réglementée a été considéré aussi comme indispensable.
For every 450 grams of fish caught you catch 2,2 kg of wild fish whether it's in a farm or an ocean.
si pour chaque kilo de poisson pêché, on retire cinq kilos de poissons sauvages, que ce soit dans un lac ou dans l'océan ?
The same fish caught by a boat industrial his body dangling like that and has another value.
Le même poisson pêché par un bateau industriel, son corps pendouille comme ça et a une autre valeur.
Here we see a typical example fish caught commercially.
Là, on voit l'exemple type du poisson pêché industriellement.
You notice right away, unlike fish caught craftsmen, that it is soft.
Vous remarquez tout de suite, contrairement aux poissons pêchés artisanalement, que celui-ci est mou.
The last meal this baby ate was a small fish caught yesterday and shared between the children.
Le dernier repas de ce bébé était un poisson pêché hier partagé entre les enfants.
Fish caught at that depth back often with eyes exploded.
Les poissons pêchés à une telle profondeur remontent souvent avec des yeux éclatés.
In addition, many RFMOs have adopted measures targeting activities by non-parties, implying, among other things, the refusal to allow landings of fish caught in violation of applicable regulations.
De nombreuses organisations régionales de gestion de la pêche ont en outre adopté des mesures relatives à des activités menées par des parties non contractantes, impliquant notamment le refus d'autoriser le débarquement de poissons capturés en violation des règlements applicables.
These RFMO/As had also implemented documentation schemes, including the catch documentation scheme (CCAMLR, CCSBT, IATTC, ICCAT), to assist in the identification and tracing of fish caught in contravention of conservation and management measures.
Ces O/ARGP mettent aussi en œuvre des régimes de documentation des captures (CCFFMA, CCTRS, CITT, CICTA) pour faciliter l'identification et le traçage des poissons capturés en contravention des mesures de conservation et de gestion.
Increasingly States in the region were imposing restrictions on the importation of fish caught illegally in another State's waters or in contravention of internationally agreed conservation and management measures.
De plus en plus, les États de la région imposaient des restrictions aux importations de poissons capturés illégalement dans les eaux d'un État ou en contravention des mesures de conservation et de gestion internationalement convenues.
Those which exercise control over vessels on the high seas indicated that they either prohibit trans-shipment at sea (EC, Morocco, Myanmar, Pakistan and the United States) or require close monitoring or prior authorization for this practice (El Salvador, New Zealand and Pakistan), in order to prevent the sale of fish caught illegally on the high seas.
Ceux qui exercent un contrôle sur les navires pratiquant la pêche hauturière ont indiqué qu'ils interdisent le transbordement (Communauté européenne, États-Unis, Maroc, Myanmar et Pakistan) en mer ou exigent un contrôle étroit ou une autorisation préalable pour cette pratique (El Salvador, Nouvelle-Zélande et Pakistan) afin de prévenir la vente de poissons capturés illicitement en haute mer.
All fish caught within national waters, regardless of size, had to be brought to port and those portions of the harvest caught as by-catch would be confiscated upon landing and deducted from the quotas.
Tous les poissons capturés dans les zones nationales doivent être ramenés au port, quelle que soit leur taille, et les prises accessoires sont confisquées et déduites des quotas.
In addition, fish caught in contravention of applicable conservation and management measures continue to enter markets.
En outre, les poissons capturés en violation des mesures de conservation et de gestion en vigueur continuent d'être commercialisés.
(b) There has been a 39 per cent drop in the quantities of fish caught and exported from the level prior to the adoption of the resolutions on the aerial embargo. It is difficult to export such produce by air, and its exportation by road or by sea takes so long that its value in consumer markets is lost;
— Baisse de 39 % des quantités de poissons capturés et exportés par rapport au chiffre relevé avant l'application des résolutions concernant l'embargo aérien imposé contre la Jamahiriya, cela étant dû au fait que les produits de la pêche doivent à présent être exportés par voie de terre ou par mer, ce qui prend plus de temps et en diminue la valeur sur les marchés;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test