Übersetzung für "entire community" auf französisch
Übersetzungsbeispiele
We urge the entire community of nations to support this draft resolution.
Nous prions instamment toute la communauté des nations d'appuyer ce projet de résolution.
Religious festivals were celebrated by entire communities without distinction as to faith.
Les fêtes religieuses sont célébrées par toutes les communautés sans distinction.
Intensifying dialogue in order to improve disaster responses is in the interests of the entire community.
Approfondir le dialogue pour améliorer la réponse humanitaire en cas de catastrophe est dans l'intérêt de toute la communauté.
It cannot be sold, altered or manipulated without potentially causing grave harm to the entire community, now and in the future.
Il ne peut pas être vendu, modifié ou manipulé sans qu'il en résulte de risques graves pour toute la communauté dans le présent et dans l'avenir.
Prisoners will be tried in public before the entire community.
Les prisonniers seront jugés publiquement, devant toute la communauté.
Men understand and are dissuaded from engaging in acts of violence of any kind, for fear of earning the disapproval of the entire community.
Les hommes comprennent et sont dissuadés de se livrer à des actes de violence quelles qu'elles soient, sous peine d'essuyer la réprobation de toute la communauté.
Consent given by only part of the community or by a single member who does not represent the entire community would not be in compliance with this principle.
Le consentement donné par une partie seulement de la communauté ou par un membre qui ne représenterait pas toute la communauté serait contraire à ce principe.
In this way, the documents of the Summit have contributed to the emergence of very important goals and targets for the entire community of nations.
Les documents du Sommet ont ainsi contribué à l'apparition de très importants objectifs et cibles pour toute la communauté internationale.
And the entire community benefits from the introduction of the first electrical light in a dark village.2
Par ailleurs, toute la communauté profite d'un supplément de vie lorsque les lumières s'allument le soir dans les villages.
It was really an attack on an entire community involving the destruction of the spirit and dignity of that community.
Il s'agit vraiment d'une agression dirigée contre toute une communauté impliquant l'anéantissement du moral et de la dignité de cette communauté.
Natural catastrophes are capable of destruction that devastates entire communities.
Les catastrophes naturelles peuvent dévaster des communautés entières.
Those who wished to exterminate an entire community were foiled.
Ceux qui souhaitaient exterminer une communauté entière ont été déjoués.
Entire communities are threatened.
Des communautés entières sont menacées.
It degrades victims, perpetrators, families and entire communities.
Elle avilit les victimes, les auteurs des violences, les familles et des communautés entières.
Such wanton acts are inhumane and wreak havoc on entire communities.
Ces actes gratuits et inhumains bouleversent des communautés entières.
63. Cluster munitions victimize entire communities, not just individuals.
Des communautés entières, et pas seulement des individus, sont victimes des munitions à dispersion.
We are revitalizing an entire community.
On fait revivre une communauté entière.
Dev saheb, with this attitude... you have pointed a finger at our entire community
saheb de réalisateur, avec cette attitude... tu as dirigé un doigt à notre communauté entière
Because of dishonest people like you, our entire community gets a bad name!
A cause des personnes malhonnêtes comme vous, notre communauté entière obtient une mauvaise réputation!
The task force is trying to protect an entire community.
Nous cherchons à protéger une communauté entière.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test