Übersetzung für "be impose" auf finnisch
Übersetzungsbeispiele
A maximum of 200 hours of community service can be imposed.
Yhdyskuntapalvelua voidaan määrätä enintään 200 tuntia.
(b) where deprivation of liberty cannot be imposed as a sanction;
b) jos rangaistukseksi ei voida määrätä vapaudenmenetystä,
This tax may be imposed on real estate or personal property.
Tämä vero voidaan määrätä kiinteistö tai henkilökohtaisen omaisuuden.
Where Lithuanian standards are not observed, penalties may be imposed.
Jos liettualaisia standardeja ei noudateta, rikkojalle voidaan määrätä seuraamuksia.
Disciplinary punishments may be imposed on soldiers and corporate fines on legal persons.
Sotilaille voidaan määrätä kurinpitorangaistuksia ja oikeushenkilölle yhteisösakkoa.
If the conditional imprisonment is over one year long, community service may also be imposed.
Ehdollisen vankeuden yhteydessä voidaan määrätä myös oheissakko.
KEY POINTS Anti-dumping measures may be imposed if the following conditions are met:
Polkumyynnin vastaisia toimenpiteitä voidaan määrätä, mikäli seuraavat kohdat täyttyvät:
Severe penalties will be imposed on those who violate professional ethics and service norms.
Ankaria rangaistuksia voidaan määrätä niille, jotka rikkovat ammattietiikka ja palvelua normeja.
True tribal unity can’t be imposed from above. It’s an organic phenomenon.
Siinä on sen primitiivinen viehätys. Todellista heimon yhtenäisyyttä ei voida määrätä ylhäältä käsin.
Sanctions can be imposed, based on value of the catch taken, when a serious offence has been committed.
Vakavista rikkomuksista voidaan määrätä seuraamuksia saadun saaliin arvon perusteella.
Sanctions can also be imposed to restrict the commercial export of firearms and ammunitions intended for civilian use.
Pakotteilla voidaan rajoittaa myös siviilikäyttöön tarkoitettujen aseiden ja ampumatarvikkeiden vientiä.
Victims should therefore be informed of the important aspects of those measures and they should not be imposed on the victims.
Uhreille olisi siksi tiedotettava näiden toimien keskeisistä seikoista, eikä uhreja tulisi pakottaa näihin toimiin.
In the Middle East, democracy cannot be imposed by the capitalist system and its imperial powers which only damage democracy.
Kapitalistinen järjestelmä ja sen imperialistinen valta ainoastaan vahingoittaa demokratiaa, eikä sillä voida pakottaa demokratiaa Lähi-itään.
And while willingness to reform cannot be imposed from outside, the EU has a special responsibility to support those partners that are engaged in the difficult and demanding path of transition towards democracy and more inclusive societies".
Halukkuutta uudistuksiin ei voida pakottaa ulkopuolelta, mutta EU:n erityisenä tehtävänä on tukea kumppaneita, jotka ovat sitoutuneet kulkemaan vaikealla ja vaativalla muutosten tiellä kohti demokratiaa ja osallistavampaa yhteiskuntaa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test