Übersetzungsbeispiele
Verb
We may be able to set one demon upon the other, to some good effect. Or ... to some effect.
Vielleicht können wir den einen Dämon auf den anderen ansetzen und so etwas Gutes bewirken … überhaupt etwas bewirken.
“It seems to be having the opposite effect.”
»Es scheint aber das Gegenteil zu bewirken
Golf can have that effect.
Golf kann Derartiges bewirken.
In the end, was that all the effect her life would have?
Würde auch sie leben, ohne etwas zu bewirken?
The aim of movement is to bring about an effect.
Bewegungen haben die Absicht, etwas zu bewirken.
A magician exerts his will and effects change.
Er benutzt seine Willenskraft, um Veränderungen zu bewirken.
Had money been enough to effect this change?
Hatte Geld ausgereicht, um diese Veränderung zu bewirken?
But if people listen, and they do, I make my effect.
Aber wenn die Menschen mir zuhören – und das tun sie –, dann bewirke ich etwas.
"That being the case, I'd like it to be as effective as we can make it.
Und darum möchte ich damit so viel bewirken, wie nur möglich ist.
Would the presence of good in the midst of this have any effect?
Würde die Präsenz des Guten inmitten dieser Sache etwas bewirken?
Verb
How do you get the appetizing effect?
Wie erzielen Sie den appetitanregenden Effekt?
The words have the intended effect.
Die Worte erzielen die beabsichtigte Wirkung.
That’s precisely the effect we’re after.
Präzise das ist nämlich die Wirkung, die wir erzielen wollen.
No. Not that anyone, anyway, could produce such an effect.
Nein. So eine Wirkung kann doch sowieso keiner erzielen.
It is only necessary to guess right to produce your effect.
Um diese Wirkung zu erzielen, muss man nur richtig raten.
I decided to leave it there, if only for effect.
Ich beschloß, sie dort zu lassen, und sei es nur, um Wirkung zu erzielen.
But with thread of gold woven through, here and there, to produce a sparkling effect.
Aber mit hier und dort eingewebten Goldfäden, um ein Funkeln zu erzielen.
“Sometimes they don't have to be in view to get the effect.”
»Die muss ja nicht unbedingt in Sichtweite sein, um ihren Effekt zu erzielen
“Stop!” Sam shouted, to no effect. “Damn it!”
»Stopp!«, rief Sam, doch ohne eine Wirkung zu erzielen. »Verdammt!«
Though maybe that was the effect he wanted.
Aber möglicherweise war das ja auch die Wirkung, die Dryden zu erzielen wünschte.
“I used your diversion to effect an escape—”
»Ich habe euer Ablenkungsmanöver benutzt, um einen Rückzug zu bewerkstelligen …«
I don't know how quickly Joen might effect it."
Ich habe keine Ahnung wie rasch Joen so etwas bewerkstelligen kann.
“How will this be effected with you in London and Angelina in Lucca?” Lynley asked.
»Wie wollen Sie das bewerkstelligen, wenn Sie in London wohnen und Angelina in Lucca?«, fragte Lynley.
`I understand that the effect is now more easily obtained with an embedded microchip.
»Ich habe mir sagen lassen, heutzutage ist das mit einem eingepflanzten Mikrochip leichter zu bewerkstelligen
They had to effect a rescue in an impossible length of time.
Sie mussten eine unmögliche Rettung bewerkstelligen und dafür stand ihnen nur sehr wenig Zeit zur Verfügung.
It is something I would not have known how to do before, but now I believe I can order it effectively.
Das ist etwas, zu dem ich früher nicht in der Lage gewesen wäre, aber ich glaube, jetzt kann ich es bewerkstelligen.
The Lygian could not have effected it alone; he must have had help.
Der Lygier allein konnte es nicht bewerkstelligen, er muß Helfershelfer gehabt haben;
He must meet Waldheim. One possible way of effecting this now seemed to offer itself.
Er mußte Waldheim treffen, und er ahnte sogar, wie das praktisch zu bewerkstelligen war.
   The Examiner's voice was carefully modulated, the sort of effect that could be achieved with the cheapest of filters.
Die Stimme des Prüfers hatte sich leicht verändert, so wie man es mit einem einfachen Filter bewerkstelligen konnte.
Verb
Of course you will take an oath to that effect.
»Natürlich wirst du einen Eid darauf leisten
She was too contrary, impetuous, and annoying to be an effective mole.
Sie war zu widerborstig, impulsiv und nervig, um als Schnüfflerin gute Arbeit zu leisten.
How could he do that effectively while she was hanging all over him?
Wie konnte er das leisten, wenn sie ihn die ganze Zeit ablenkte?
I could be as strong and effective here, as-an Amazon, as on any planet where women are free.
Als Amazone könnte ich hier ebensoviel leisten wie auf einem anderen Planeten, wo die Frauen frei sind.
Ms Clough should join the Leicestershire Constabulary — she would be very effective in the Criminal Investigation Department.
Miss Clough sollte in den Polizeidienst von Leicestershire eintreten. Bei der Kriminalpolizei könnte sie Großes leisten.
Occupational therapy is supposed to give you a sense of effectiveness by showing you that you can actually do something other than starve.
Die Beschäftigungstherapie soll einem ein Erfolgserlebnis verschaffen, das Gefühl geben, auch etwas anderes leisten zu können als zu verhungern.
Since the lake effectively limited his options, she took the opportunity to stay on the opposite side of the street.
Da der See die weiteren Möglichkeiten einschränkte, konnte sie es sich leisten, auf der gegenüberliegenden Straßenseite zu bleiben.
Of the four star systems Harrington had hit this time around, only Chantilly had mounted any effective resistance.
Von den vier Sonnensystemen, die dieses Mal von Harrington angegriffen worden waren, hatte nur Chantilly wirksam Widerstand leisten können.
But over the years since I escaped from Omnius and returned here to Salusa, I have not been as effective as I might have been.
Aber in den Jahren, seit ich Omnius entfliehen konnte und nach Salusa zurückkehrte, habe ich nicht so viel geleistet, wie ich hätte leisten können.
I believed otherwise, knowing very well just how great an effect a determined warrior, who's willing to make the last sacrifice, can have.
Ansicht, da ich sehr wohl wußte, was ein entschlossener Krieger, der bereit ist, auch das letzte Opfer zu bringen, leisten kann.
Verb
his consular allies had lobbied to considerable effect.
seine Verbündeten waren offenbar rege tätig gewesen.
Everything that has an effect awakens in him the urge to respond to it actively.
Alles was auf ihn wirkt, weckt in ihm den Anreiz, tätig dagegen zu wirken.
I have to go where I'm most effective." She smiled gently.
Ich muß dorthin gehen, wo ich am effektivsten tätig sein kann.« Sie lächelte.
Effective cooperation with the justice system,” Captain Silva explained, smiling enthusiastically.
»Tätige Zusammenarbeit mit der Justiz«, erklärte Hauptmann Silva und lächelte schwungvoll.
The key word isn’t ‘cooperation,’ it’s ‘effective.’ It means that the cooperation has to be useful and productive.
Das Schlüsselwort ist nicht Zusammenarbeit, sondern tätig. Das heißt, die Zusammenarbeit muss aktiv sein und Früchte tragen.
No, the biggest problem in the intelligence business was in drawing the line between circumspection and effectiveness.
Nein, wenn man für den Geheimdienst tätig war, bestand die größte Schwierigkeit darin, die Trennlinie zwischen Umsicht und Effektivität richtig zu ziehen.
Until now your crew has been left human so that they might function in human space effectively.
Bisher hat Ihre Besatzung ihre menschliche Natur beibehalten dürfen, damit Sie im Human-Kosmos effektiv für uns tätig sein können.
Effectively, it's a major escalation in kind, so why shouldn't they have escalated the weapons they're willing to use, as well?
Effektiv stellt das eine Eskalation der Größenordnung dar, in der sie tätig sein wollen. Also warum sollten sie nicht auch bereit sein, schlagkräftigere Waffen zu vertuenden ?
It has no powers of arrest. Any effectiveness it has depends in the final analysis on the cooperation of the Special Branch of the Metropolitan Police at Scotland Yard.
Wie weit sie überhaupt tätig werden kann, hängt letztlich von der Mitwirkung der Spezialabteilung der Londoner Polizei in Scotland Yard ab.
Jane, like most London girls employed in smart places, could produce a miraculous effect of fashion for a ridiculously small outlay.
Wie die meisten Londoner Mädchen, die in eleganten Geschäften tätig sind, verstand Jane es, mit lächerlich geringen Mitteln, den Anforderungen der Mode gerecht zu werden.
On top of these difficulties we had to face the problem of stealing the machine along with the 4 scientists. No doubt the latter had learned more or less which switches to activate, as a result of years of experimenting, in order to achieve this or that effect but this was still not in the realm of
Zu diesen Schwierigkeiten kamen noch die beabsichtigte Entführung der Maschine und der erwähnten Wissenschaftler hinzu. Sie hatten wahrscheinlich nach jahrelangen Experimenten herausgefunden, welche Schalter man betätigen mußte, um diesen oder jenen Effekt erreichen zu können.
If it is the effect of mere opium that piques your curiosity, I can quote to you here from the first paragraph of the last book ever written by Charles Dickens—a book he would not live long enough to finish:
Wenn sich Deine Neugier nur auf die Wirkung gewöhnlichen Opiums richtet, darf ich Dir hier den ersten Absatz des letzten Buches zitieren, das Charles Dickens begonnen hat, das er aber nicht mehr abschließen konnte:
Much of the Way’s length would be accordioned as the crimp passed by, and a number of spontaneous fistulas—interconnections between different segments—would close off long sections, in effect creating closed loops.
Ein großer Teil der Länge des Weges würde ziehharmonikaartig verzogen werden, wenn die Faltung durchlief, und eine Anzahl spontaner Fisteln – Verbindungen zwischen verschiedenen Segmenten – würde lange Sektionen abschließen und faktisch geschlossene Schleifen bilden.
So, after much labor, and pulling and hauling, and threatening and cajoling, and bargaining and intriguing, the owners of the twenty-four lots had met at the Groarty home, and had signed their names, both husbands and wives, to a “community agreement,” to the effect that none of them would lease apart from the others.
So hatten sich also die Eigentümer der vierundzwanzig Parzellen mit Hängen und Würgen und nach langem Drohen und Schmeicheln, Feilschen und Mauscheln bei den Groartys getroffen, und Ehemänner und -frauen hatten ihre Namen unter eine «gemeinschaftliche Vereinbarung» gesetzt, des Inhalts, dass keiner von ihnen unabhängig von den anderen einen Pachtvertrag abschließen werde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test