Übersetzung für "of same kind" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Or at least the same kind.
Oder jedenfalls Witze von der gleichen Art.
“Yep. Same kind of injury,” I said.
»Ja. Die gleiche Art von Verletzung«, sagte ich.
Perhaps not the same kind as we once knew.
Vielleicht nicht die gleiche Art, wie wir sie einst gekannt haben.
“All Indians wear the same kind of pants.”
«Alle Indianer tragen die gleiche Art Hosen.»
Worse, they were all the same kind of cop as Terry.
Schlimmer noch, sie alle waren auf die gleiche Art Polizist wie Terry.
The Sardion has the same kind of power that the Orb has.
Der Sardion hat die gleiche Art von Macht wie das Auge.
      "Oh, I don't think that can be exactly the same kind of a thrill.
Oh, das kann aber nicht die gleiche Art Schauer sein.
But Angus had imposed the same kind of submission on her.
Doch ihr war von Angus die gleiche Art von Zwang aufgenötigt worden;
Kahlan wondered if this could be the same kind of thing.
Kahlan überlegte, ob es sich tatsächlich um die gleiche Art Omen handeln könnte.
What there was now wasn't the same kind of silence there had been before.
Was übrig blieb, war nicht die gleiche Art von Stille wie vorher.
Memory is the same overlap, the same kind of pleat, only backwards.
Die Erinnerung ist genau dieselbe Art von Überschneidung, dieselbe Art von Falte, nur nach hinten gerichtet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test