Übersetzung für "same kind" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Any other approach, he felt, could lead to the same kind of mystification which had bedevilled those medieval scholars who had sought to understand the lost arts of the Romans and Greeks.
Er wußte, jede andere Überlieferung konnte zur selben Art von Mystifikation verleiten, die die Schüler im Mittelalter erfüllt haben mochte, als sie die längst verschollenen Künste und Fähigkeiten der Römer und Griechen zu verstehen und wiederzuerwecken versuchten.
the secrets one would never know—in this London he formed his first idea of the geography of publishing, the network of people in various countries who knew one another, especially those who were interested in the same kind of books and possessed similar lists but, equally important, were friends, not intimate perhaps, but colleagues and rivals and through this and their common endeavors, friends.
In diesem London gewann er eine erste Vorstellung von der Geografie des Verlegens, dem Netzwerk von Menschen aus verschiedenen Ländern, die einander kannten, vor allem, wenn sie an der selben Art Bücher interessiert waren und ähnliche Autoren verlegten, und, ebenso wichtig, Freunde waren, keine engen vielleicht, sondern Kollegen und Rivalen, die aber gerade dadurch und durch ihr gemeinsames Bestreben zu Freunden wurden.
Four thousand years ago I should have found their ancestors living in the same place, in the same kind of house.
Viertausend Jahre zuvor hätte ich ihre Vorfahren bereits am selben Platz, im selben Haus gefunden.
Or at least the same kind.
Oder jedenfalls Witze von der gleichen Art.
“Yep. Same kind of injury,” I said.
»Ja. Die gleiche Art von Verletzung«, sagte ich.
Perhaps not the same kind as we once knew.
Vielleicht nicht die gleiche Art, wie wir sie einst gekannt haben.
“All Indians wear the same kind of pants.”
«Alle Indianer tragen die gleiche Art Hosen.»
Worse, they were all the same kind of cop as Terry.
Schlimmer noch, sie alle waren auf die gleiche Art Polizist wie Terry.
The Sardion has the same kind of power that the Orb has.
Der Sardion hat die gleiche Art von Macht wie das Auge.
      "Oh, I don't think that can be exactly the same kind of a thrill.
Oh, das kann aber nicht die gleiche Art Schauer sein.
But Angus had imposed the same kind of submission on her.
Doch ihr war von Angus die gleiche Art von Zwang aufgenötigt worden;
Kahlan wondered if this could be the same kind of thing.
Kahlan überlegte, ob es sich tatsächlich um die gleiche Art Omen handeln könnte.
What there was now wasn't the same kind of silence there had been before.
Was übrig blieb, war nicht die gleiche Art von Stille wie vorher.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test