Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
The murmur was no longer a murmur. It had become a roar.
Das Murmeln war kein Murmeln mehr, sondern hatte sich zu einem Tosen ausgewachsen.
Verb
There was a hush, and then the gathered wolves began to exclaim and murmur.
Doch dann begannen die Wölfe zu murren und zu protestieren.
Such, Wilhelm, is our fate. I do not murmur at it: the flowers of life are but visionary.
Wilhelm, es ist so, und ich murre nicht, die Blüten des Lebens sind nur Erscheinungen!
Murmurs rippled along the table like waves on a shore.
Murren entlang des Tisches, wie Brandung entlang einer Inselküste.
Kill! Kill!’ and a low growling murmur broke from the waiting warriors.
Tötet! Tötet!«, und dumpfes Murren erhob sich unter den wartenden Kriegern.
They begin at whiles to murmur against the Gods and their kindred; they are filled with vanity of their skill.
Sie fangen an, gegen die Götter und ihre Verwandten zu murren, erfüllt von der Eitelkeit ihres Könnens.
Verb
Or listened to the murmur of the ocean on the shores of time ...
Oder dem Rauschen des Meeres an den Küsten der Zeit lauschte …
A murmur, like running water, could be heard in the distance.
In einiger Entfernung hörte man ein Rauschen wie von fließendem Wasser.
The night was warm and silent, except for the murmur of the surf.
Die Nacht war warm und still, bis auf das leise Rauschen der Brandung.
It was quiet except for the murmur of the highway a mile off.
Es war ruhig, bis auf das Rauschen des Verkehrs auf dem Highway, eine Meile entfernt.
You could hear the rustle of wind in the grasses and the murmur of waterfalls.
Sie hatte etwas vom Streifen des Winds im Gras und dem Rauschen der Wasserfälle.
No sound reaches my ears except for the murmur of the water.
Außer dem Rauschen des Flusses dringt kein Laut an mein Ohr.
We sat there in silence, listening to the muted murmuring of the sea.
Wir saßen still da und lauschten dem leisen Rauschen vom Meer.
“No,” she murmured in the drumming shower. “Daddy said not.
»Nein«, murmelte sie unter dem Rauschen der Dusche »Daddy sagte nein.
Verb
Verb
the silence around was only broken by the low murmuring of the wind among the branches.
Nur das Säuseln des Windes unterbrach noch die Stille.
'Here the wind murmurs in the trees,' says Erik Olofson.
»Hier säuseln die Wälder«, erklärt Erik Olofson.
The only sound was the murmur of the wind as it gently turned the weathervane on the roof.
Das einzige Geräusch war das Säuseln des Windes, der über das Dach strich.
The grim Destroyer waited behind them, turbines barely murmuring.
Der grimmige Zerstörer wartete hinter ihnen. Sein Turbinenlärm war kaum mehr als ein Säuseln.
They still murmur in his ears, like the firs he is surrounded by.
Noch säuseln die Palmen in seinen Ohren genau wie die Fichten, die ihn allseits umgeben.
“It’s about the prisoners,” the reporter murmurs, both his squint eyes fixed on him.
»Um die Gefangenen«, säuseln die zwei schielend auf ihn gerichteten Augen.
After a minute she closes her mouth and falls asleep. There’s only a quiet murmuring to be heard.
Nach einer Minute schließt sie den Mund und schläft ein, nur ein leises Säuseln ist zu hören.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test