Übersetzungsbeispiele
Substantiv
They haven’t manners.
Sie haben keine Manieren.
She had no manners.
Sie hatte keine Manieren.
He’s got no manners.
Er hat keine Manieren.
Where are my manners?
Wo sind nur meine Manieren?
Where are your manners?
Wo sind eure Manieren?
But where are my manners?
Aber wo sind nur meine Manieren?
Substantiv
That's just Mingkwoan manners.
Das ist so Sitte in Mingkwo.
Very casual manners these days.
Die Sitten waren heute doch sehr locker.
"What manner of city is thine? Have I, perhaps, journeyed so far that manners are no longer observed?" The Venerian word meant much more than "manners";
„Welche Art von Stadt ist die Eure? Bin ich vielleicht so weit gereist, dass die guten Sitten nicht mehr beachtet werden?“ Das venerianische Wort bedeutete viel mehr als „Sitten“;
Our manners have been corrupted by communication with the saints.
Der Umgang mit den Heiligen hat unsere Sitten verdorben.
He was expert in the fine points of period dress and manners.
Er war ein Experte für Bekleidung und Sitten der damaligen Zeit.
There are subjects forbidden by good manners, it seems.
Anscheinend gibt es Themen, deren Erwähnung durch die guten Sitten verboten ist.
Which is noted for its adherence to the manners other worlds ignore.
Und Capella ist bekannt für sein Beharren auf Sitten, die von anderen Welten ignoriert werden.
With them, after the manner of merfolk, Tauno and Eyjan left their brother.
Nach der Sitte des Seevolks ließen Tauno und Eyjan ihren Bruder bei ihnen.
Regard for good manners,' said Eist Tuirseach calmly.
Die Rücksicht auf die guten Sitten«, sagte Eist Tuirseach ruhig.
Substantiv
A man with a professional manner.
Ein Mann mit professionellen Umgangsformen.
they did breed manners, and among the therapied manners rarely hid aberrations.
sie waren ein Nährboden für distinguierte Umgangsformen, und bei den Therapierten waren Umgangsformen nur selten ein Deckmantel für irgendwelche Verirrungen.
Even manners had changed.
Sogar die Umgangsformen hatten sich geändert.
There was such a thing as manners after all.
Schließlich gab es so etwas wie Umgangsformen.
His manners were an immediate recommendation;
Seine Umgangsformen waren für sie sofort eine Empfehlung;
His voice was as plain as his manner.
Seine Stimme war ebenso schlicht wie seine Umgangsformen.
And his person, his manners too, are all in his favour.
Und auch seine Erscheinung, seine Umgangsformen, alles spricht für ihn.
And vampires seemed to be big on manners.
Und Vampire schienen viel Wert auf Umgangsformen zu legen.
So feminine, so beautifully mannered, so unaffected!
So weiblich, mit so wundervollen Umgangsformen und so ungekünstelt!
His manners were democratic, his skin was tanned.
Seine Umgangsformen waren demokratisch, seine Haut war braungebrannt.
Substantiv
to be servile of manner.
sich kriecherisch benehmen.
No manners, no sense, nothing.
Kein Benehmen, kein Verstand, nichts.
His manners are impeccable;
Sein Benehmen ist tadellos;
But your manners are terrible!
Aber dein Benehmen ist schrecklich.
Some spacers have no manners.
Manche Raumfahrer haben kein Benehmen.
And he has manners too.
Und er weiß sich auch zu benehmen.
A guy with no class, no manners.
Ein Mann ohne Klasse, ohne Benehmen.
Now, this was not good manners.
Das war allerdings kein sehr gutes Benehmen.
It showed good manners.
Es war ein Zeichen von gutem Benehmen.
Substantiv
“There are no more manners!”
«Es gibt keinen Anstand mehr!»
They had no culture or manners or graces.
Sie hatten keine Bildung, keine Kultur und keinen Anstand.
‘I imagine it’s a question of good manners.
Ich denke, es ist eine Frage des Anstands.
Nothing in Oona Laszlo’s manner suggested any self-reproach.
Aber nichts an Oona Laszlos Verhalten deutete auf irgendeine Form von Anstand hin.
They couldn’t see it, but everybody else could, and had the bad manners to keep mentioning it.
Selbst sehen konnten sie es nicht, dafür aber alle anderen – und die hatten nicht einmal den Anstand, es höflich zu ignorieren.
Even Martin Queller had the basic manners to not walk out ahead of a woman.
Selbst Martin Queller besaß so viel Anstand, einer Frau nicht den Vortritt zu nehmen.
I tell you, I seen quality ladies with no more manners ’n’ a pig.’
Ich sage dir, ich habe schon Ladys gesehen, die nicht mehr Anstand als ein Schwein hatten.
Yet they never seemed nearly as crucial to him as the question of kindness and good manners.
Doch empfand er sie nie als so dringlich wie die Frage nach menschlicher Güte und nach menschlichem Anstand.
"I have been trying to explain, but your complete lack of manners prevents any communication; therefore—”
Ich habe versucht, Ihnen etwas zu erklären; doch wenn Ihnen jeder Anstand abgeht, kommt es wohl zu keiner Verständigung.
Substantiv
and they had been of no manner of Value to me, because of no Use.
sie hätten keinen Wert für mich gehabt, da ich keinen Gebrauch davon machen konnte.
Substantiv
Regarding good manners, however: fuck off, Esparza.
Was aber die Lebensart angeht, kannst du mich mal, Esparza.
She had neither beauty, genius, accomplishment, nor manner.
Sie besaß weder Schönheit noch Geist, Lebensart oder Schliff.
A weaver must have taught thee gymnastics, and a blacksmith thy manners.
Ein Weber muß dich Gymnastik und ein Grobschmied Lebensart gelehrt haben.
A hotel room is a pretty sharp indication of the manners of the guests.
Ein Hotelzimmer ist immer ein ziemlich genauer Indikator für Stil und Lebensart der Gäste.
Worry had crept on a corroding world, and what was lost—good manners, ease and beauty?
Sorge hatte eine sich zersetzende Welt beschlichen, und was war alles verlorengegangen: Lebensart, Lebenskunst, Schönheit!
Major, I can see from your quarters and your manner that you have a great understanding of the Combine way of life.
Kommandanthauptmann, ich sehe an ihrem Quartier und Ihrem Verhalten, daß Sie die Lebensart des Kombinats verstehen.
He was a man of manners, like one who had seen the world, and was capable of more civil speech than you could well attend to.
Er war ein Mann von Lebensart, der die Welt gesehen und verstand sich so gewandt auszudrücken, daß nur wenige ihm folgen konnten.
If I was overquick to see offence where none was meant, remember that I am strange to Frontier ways and Frontier manners.’ But there was no warmth in his tone, and it was clear what he thought of Frontier ways and Frontier manners.
Wenn ich zu voreilig eine Beleidigung gesehen habe, die nicht beabsichtigt war, dann bedenke, dass ich an die fremden Sitten und Bräuche der Grenzer nicht gewöhnt bin.« Aber in seiner Stimme lag keine Wärme, und es war klar, was er von den Sitten und Bräuchen der Grenzer hielt.
The manners and customs of half-civilized peoples had a certain interest, to be sure, but this was ground which he had covered quite sufficiently as a younger man.
Die Sitten und Bräuche von halbzivilisierten Völkern waren gewiß bis zu einem bestimmten Grad interessant, aber damit hatte er sich als junger Mann ausreichend befaßt.
He had a consuming interest in the customs and manners of the city, he kept himself informed with a luxury of details about lives and deaths.
Er legte ein heißhungriges Interesse für die Sitten und Bräuche der Stadt an den Tag, ließ sich mit wahrer Lust am Detail vom Leben und Sterben ihrer Einwohner berichten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test