Übersetzung für "germany and england" auf deutsch
Germany and england
Übersetzungsbeispiele
“He’s been showing me all the latest designs from Germany and England. It’s the coming thing.”
»Er hat mir die neuesten Designs aus Deutschland und England gezeigt. Das ist im Kommen.«
He was one of the senior partners in an international law firm on Wall Street. He handled all of their most important cases relating to Germany and England.
Als Seniorpartner einer internationalen Anwaltskanzlei in der Wall Street erledigte er alle bedeutsamen Fälle, die mit Deutschland und England zusammenhingen.
He said that the KGB must have planted spies among the thousands of Eastern European and White Russian refugees the CIA recruited in Germany and England in its efforts to roll back the Soviets.
Seiner Vermutung nach hatte der KGB unter den tausenden osteuropäischen und weißrussischen Flüchtlingen, die von der CIA in Deutschland und England zur Eindämmung des Kommunismus rekrutiert worden waren, Spione platziert.
There were more labyrinths in France than in the whole of Italy, Belgium, Germany, Spain, England and Ireland put together: Amiens, St. Quentin, Arras, St. Omer, Caen and Bayeux in northern France;
In Frankreich gab es mehr Labyrinthe als in Italien, Belgien, Deutschland, Spanien, England und Irland zusammen: Amiens, St. Quentin, Arras, St. Omer, Caen und Bayeux im Norden;
And so they parted, in 1914, while war was coming to a boil, but like many liberal well-adjusted people it seemed to both the von Arnes and the Lennoxes that it was ridiculous Germany and England could go to war.
Und so trennten sie sich, 1914, als der Krieg zu brodeln begann, aber wie so viele liberale, gut situierte Leute fanden es die von Arnes wie auch die Lennox lächerlich, dass Deutschland und England Krieg führen sollten.
His opinion: though the man was approaching sixty, and looked his age, looked like an old has-been, he was the only politician in Europe with enough guts, character, ambition and vigour to plan the old continent anew with Hitler: a Europe in which Germany and England weren’t enemies; where they had a mutual respect, the Germans respecting England as a leading naval force, the English respecting Germany as the only real power on the continent. Together, they would be a bulwark against Bolshevism.
Seine Meinung: Obwohl der Mann auf die Sechzig zugehe und es aussehe, als wäre er abgehalftert und out, halte er ihn für den einzigen Politiker in Europa, der genug Grips, Charakter, Ehrgeiz und Tatkraft besitze, um zusammen mit Hitler den alten Kontinent neu zu planen: ein Europa, in dem Deutschland und England nicht Feinde wären, sondern sich gegenseitig respektierten, die Deutschen England als führende Seemacht, die Engländer Deutschland als einzige Kontinentalmacht, gemeinsam ein Bollwerk gegen den Bolschewismus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test