Übersetzung für "zur kenntnis zu nehmen" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Andere Systeme beginnen ihre Erfolge zur Kenntnis zu nehmen.
Other systems are beginning to take note of their successes.
Da er Veränderungen nicht leiden konnte, fragte er nicht danach oder ließ sich Zeit, sie zur Kenntnis zu nehmen.
Since he could not bear change, he did not ask about things that might have changed, or at least took his time about taking note of them.
Nun, wo ich von Ihnen als einem Menschen gesprochen habe, an dessen Wohlergehen ich interessiert bin, werden die hiesigen Behörden bestimmt Kenntnis davon nehmen, wohin Sie gehen.
"Now that I've named you as someone in whose welfare I take an interest, the locals are sure to take note of where you go;
Aber eine Tatsache wurde immerhin vermerkt: Bei sämtlichen anderen Wobblies-Veranstaltungen waren immer Polizisten vor Ort gewesen, um allfällige gesetzeswidrige Äußerungen zur Kenntnis zu nehmen, nur an diesem Abend hatte sich kein Polizist blicken lassen.
But this fact was noted: on all other occasions there had been policemen at these wobbly meetings, to take note of criminal utterances; but this night there had been no policeman on hand.
Wir werden sie zwingen, uns zur Kenntnis zu nehmen und uns die Ehre zu erweisen.« Ignatz gesellte sich sofort zu ihm, und nach einer kurzen Pause folgte ihm auch die verängstigte Sarah Apostoles – jedenfalls soweit, wie es ihr möglich war.
We will force them to take note of us and honor us.” Ignatz joined him instantly, and after a pause so did frightened Sarah Apostoles, to the extent possible for her.
Sie besaßen zwar keine Augen, dennoch fanden sie die Dunkelheit mit Leichtigkeit. Einer von ihnen hetzte knapp einen Meter an mir vorbei, ohne langsamer zu werden oder meine Gegenwart zur Kenntnis zu nehmen.
They didn’t have eyes, but they found their way to the dark easily enough, and I saw more than a dozen rush in, one of them passing within a couple of feet of me without ever slowing down or taking note of my presence.
Nach einem auffordernden Blick an die Psychologen, jetzt besonders wachsam zu sein und zur Kenntnis zu nehmen, was gleich kommen werde, wandte er sich an mich mit der Bemerkung, daß meine geleistete Strafarbeit nicht nur ausreiche, sondern seine Erwartungen weit übertroffen habe.
After a glance at the psychologists that urged them to be particularly alert and take note of what happened now, he turned to me, remarking that the work I had done was not merely adequate, but had far surpassed his expectations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test