Übersetzung für "vernehmen" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Nur ich konnte es vernehmen.
Only I could hear it.
Es tut mir leid, das zu vernehmen.
‘I’m sorry to hear that.
Könnt ihr seinen Ruf vernehmen?
Can you hear it calling?
Ich würde es wieder vernehmen, dieses geisterhafte Geräusch!
I would hear it, that ghastly sound!
»So werden Sie mit Interesse vernehmen, daß ich verlobt bin.«
You'll be interested to hear that I'm engaged.
„Jetzt will ich aus deinem Munde Zustimmung vernehmen.“
“I will now hear you concur.”
Ich war erstaunt, sie aus deinem Mund zu vernehmen.
I was surprised to hear it on your lips.
Da vernehme ich Geräusche und zucke zurück.
There I hear sounds and drop back.
34. Wenn die Getreuen die Prophezeiung vernehmen,
34 When the faithful hear the prophecy,
Verb
Ich vernehme wieder allerlei.
Once again I'm learning all sorts of things.
„Wir werden noch einige Dinge zu lernen haben", ließ sich schließlich Dr. Haggard vernehmen.
'I guess we have a thing or two to learn,' Doctor Haggard said at last.
X vernehmen und zusätzliche Informationen gewinnen, indem wir ihre Reaktionen studieren. Ich werde über die richtige Lösung für dies alles nachdenken.
X and learn more by observing their reactions. I will consider the right way to set about this.
Zu Huygens’ Erschrecken hörte es sich an wie: »Der Arzt muss uns begleiten.« Huygens fragte sich, ob Sano von seinem Streitgespräch mit Jan Spaen erfahren hatte und wiedergekommen war, um ihn noch einmal über den Mord zu vernehmen.
To Huygens's dismay, it sounded like, oThe doctor's services are needed. Had Investigator Sano learned about his argument with Spaen and returned to question him about the murder again?
Snorrl riß den Rachen auf, und das bedeutete, wie Jim von Aragh her wußte, daß er lachte, obwohl kein Laut zu vernehmen war. »Dann wäre das also abgemacht!« sagte Snorrl.
Snorrl opened his jaws in what Jim had learned, from watching Aargh, was a wolf - equivalent of a laugh; although it was entirely silent. “Then there’s no doubt about it!” said Snorrl.
Eine solche Situation ist zweifellos das Vernehmen einer Frau, die Karin Carlsson heißt und die weniger als vierundzwanzig Stunden zuvor erfahren hat, daß ihre achtjährige Tochter von einem Sexualverbrecher erwürgt worden ist.
One of these situations is to question a woman called Karin Carlsson less than twenty-four hours after she has learned that her eight-year-old daughter has been strangled by a sex maniac.
Wenn seine Vernehmer herausfanden, dass Charles über derlei Dinge informiert war, dann würde er am eigenen Leibe erfahren, wie barbarisch die Volksrepublik von Haven wirklich sein konnte. Also musste Charles sicherstellen, dass niemand in Erfahrung brachte, wie viel er tatsächlich wusste.
If his interrogators found out he knew those things, he would learn just how barbaric the People’s Republic of Haven could be. He had to make sure no one discovered the extent of his hidden knowledge.
Kurzum, gar bald mußte ich gewahr werden, daß die Kleine sich über und über in mich verliebt hatte, und das war natürlich nicht meine Wahrnehmung allein, sondern die scharf besorgte Schildpattlorgnette Mrs. Twentymans erspähte es auch, wie mir ein zischendes Flüstern bestätigte, das sich einmal beim Lunch hinter meinem Rücken vernehmen ließ: »Eleanor!
In short, I was very soon forced to realize that the little one had fallen head over heels in love with me, and this realization, naturally, was not mine alone. Peering worriedly through her tortoiseshell lorgnette, Mrs Twentyman had made the same discovery, as I learned at lunch one day from her hisses and whispers behind my back: 'Eleanor!
Er arbeitete trotz der Unwägbarkeiten des Wetters auf seinem Hof, befestigte den Holzzaun rings um ihr Anwesen, reparierte das Dach des Hauses, das sie ein Zimmer ums andere vergrößerten, jätete Unkraut in den Blumenbeeten, pflegte seinen Gemüsegarten und kümmerte sich um seine Tiere und Äcker. Er war dabei nicht ungesellig, sondern nahm an den Jagden teil und versuchte ulkigerweise sogar, Geige zu lernen, damit er bei den Dorffesten mitspielen konnte. Bis es so weit war, konnte man auf dem Manning Hill in den Abendstunden immer wieder Geräusche wie von einem arthritischen Warzenschwein vernehmen.
He worked on his farm despite the vagaries of the weather, strengthened the stockade around their plot, fixed the roof of the house they were extending one room at a time, pulled weeds from his flower beds and cultivated his kitchen garden, and tended his animals and crops. He was sociable enough. He joined in the hunts. And, comically, he was trying to learn the fiddle so he could play at barn dances, filling the evening air on Manning Hill with a sound like an arthritic warthog.
Verb
»Wollen Sie mich vernehmen
“You want to question me?”
Sie können ihn vernehmen.
You can question him now.
Wir müssen ihn vernehmen.
We must question him.
Die Burschen vernehmen keine Kinder.
“They won’t question kids.
Ob die Polizei ihn vernehmen würde?
Would the police come to question him or would they not?
Wir müssen Gibson vernehmen.
We have to question Gibson.
Und du willst ihn erneut vernehmen.
And you want to question him again.
Morgen werde ich das Personal vernehmen.
Tomorrow I shall question the servants.
Ich würde jeden vernehmen, der an dem Nachmittag im Haus war.
I’d question everyone who was in the building that afternoon.
Wir werden jeden vernehmen und die Papiere überprüfen.
We’ll question all of them and check their credentials.
Verb
Ich möchte ihn persönlich vernehmen.
I want to examine him personally.
Vor allem galt es, viele Zeugen zu vernehmen.
The most important thing was to examine a lot of witnesses.
Es ist wahrscheinlich das letzte Mal, daß ich Sie vernehme; von nun ab übernimmt der Untersuchungsrichter den Fall.
It’s probably the last time that I’ll interrogate you, because from now on the case will be in the hands of the Examining Magistrate.
Rafik ließ schließlich ein leises Hüsteln vernehmen, das die Tastuntersuchung unterbrach. »Ach ja.
Rafik finally gave a little cough which interrupted the tactile examination. “Ah, yes.
«Ich hielt es für das Beste», sagte er, «im Speisewagen schon jetzt das Mittagessen servieren zu lassen. Danach wird er dann geräumt, und Monsieur Poirot wird dort die Fahrgäste vernehmen.
“I thought it best to have lunch served immediately in the restaurant car,” he said. “Afterwards it will be cleared and M. Poirot can conduct his examination of the passengers there.
Als Hauptmann der Wache des Gefängnisses Eurer Hochwohlgeborenen Exzellenz war es meine Pflicht, einen gewissen Cristóbal zu vernehmen. Dieser, auch als Cristo el Bastardo bekannt, gilt als berüchtigter Bandit, Schürzenjäger und Anstifter zur öffentlichen Unruhe.
As Capitán of the Guard for Your Most Excellency's prison, it has been my duty to examine one Cristóbal, known to all as Cristo the Bastardo, a notorious bandit, seducer of women and leader of rabble.
Erwin Ostermann wandte ihnen den Rücken zu und studierte eine Bilanztabelle. »Herr Ostermann?« ließ sich Dengler vernehmen. »Ja, Gerhardt?« brummte der Angesprochene gleichmütig, und als keine Antwort kam, wandte er sich im Drehstuhl um... »Was soll das?« entfuhr es ihm.
Erwin Ostermann had his back to them, head down examining some computer display or other. “Herr Ostermann?” Dengler said. “Yes, Gerhardt?” was the reply, delivered in an even voice, and when there was no response, the man turned in his swivel chair
Die Kommission wird sich in den nächsten Wochen konstituieren und vorerst einen Ausschuß wählen, der einen bekannten Kenner des Internationalen Rechtes beauftragen wird, diesen traurigen Fall auf all seine Möglichkeiten hin zu prüfen. Wie wir in letzter Stunde vernehmen, ist die Kommission bereit, eine Subkommission mit den ersten Ermittlungen zu betrauen.
The committee will be selected in the next few weeks. Its first task will be to set up a subgroup to commission a report from a leading expert on international law which will examine this sad case from all sides. According to sources close to the government, the committee is expected to delegate the drawing-up of an initial report to a subcommittee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test