Übersetzung für "sich mildern" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Und gerade dieser Zustand war der schlimmste, denn wenn mein Kummer sich in Tränen oder Worten Luft machen konnte, pflegte er sich bald zu mildern.
and this was still worse to me, for if I could burst out into tears, or vent myself by words, it would go off, and the grief, having exhausted itself, would abate.
Erst nach drei Stunden begann der Sturm sich zu mildern, und nach weiteren zwei Stunden wurde es dann vollkommen windstill und fing an stark zu regnen. Diese ganze Zeit über saß ich niedergeschlagen und furchtsam auf der Erde.
the shore was covered with the breach of the water, the trees were torn up by the roots, and a terrible storm it was.  This held about three hours, and then began to abate; and in two hours more it was quite calm, and began to rain very hard.  All this while I sat upon the ground very much terrified and dejected;
Verb
Das sollte sein Misstrauen mildern.
That should put him at his ease.
Naguib versuchte, die Spannung zu mildern.
Naguib tried to ease the tension.
Jules lächelte ihr zu, um ihre Verlegenheit zu mildern.
Jules smiled at her to ease her embarrassment.
Die Antwort trug keinen Deut dazu bei, dieses Gefühl zu mildern.
The reply did nothing to ease that feeling.
Als das Wetter milder wurde, blieb das Feuer aus.
As the weather eased she left the fire off.
Doch diese Neuigkeiten trugen nichts dazu bei, Boots’ Zorn zu mildern.
The news did little to ease Boots's anger.
Andererseits trug das auch dazu bei, die politischen Spannungen zu mildern.
On the other hand, that was also easing the political tensions.
Ich nahm Viktors Namen an, um für sie den Schlag zu mildern.
I took on Viktor’s name to help ease the blow.
Der Wind war eingeschlafen, die Luft fühlte sich milder an.
The wind had eased off, the air felt milder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test