Übersetzung für "es war einfall" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Dann hatte ich einen Einfall.
Then I got an idea.
Plötzlich hatte Carruthers einen Einfall, einen seltsamen, ja fantastischen Einfall.
Suddenly Carruthers had an idea, a strange idea.
Es war nur so ein Einfall von ihm.
It was just an idea he had.
Das war ein dummer Einfall.
This was a stupid idea.
War das Maddies Einfall?
Was it Maddie's idea?"
Das war Talias Einfall.
“That was Talia’s idea.
Das war kein sehr kluger Einfall.
It was not a clever idea.
Es war ein Einfall von Morris;
It was Morris’s idea;
Ein interessanter Einfall.
What a fascinating idea.
Laß dir was einfallen, Mensch!
Invent something, man!
Aber er war nicht der Mann, neue Einfälle zu haben.
But he was not a man to invent anything.
Jetzt wünschte sie, sie hätte sich eine Ausrede einfallen lassen.
and she wished she had invented an excuse.
Ich bin mir sicher, du kannst dir eine Geschichte einfallen lassen.
"I'm sure you can invent some story.
Und falls doch, kann ich mir immer noch eine Ausrede einfallen lassen.
If he does, I can invent some excuse.
Wenn du mich beschimpfen willst, laß dir wenigstens etwas einfallen.
If you are going to call me names, at least strive for inventiveness.
Und er konnte sich nicht jede Woche einen Ausflug wie diesen einfallen lassen.
And he certainly couldn’t invent an expedition like this every week.
und da er ein schlauer Fuchs ist, wird ihm schon etwas einfallen, um sie zu trösten.
and as he is a knowing fellow, he will invent something to comfort her.
Robin hätte nicht sagen können, woher ihr dieser Einfall zugeflogen war;
Robin did not know where the invention was coming from;
»Ja«, sagte ich, da mir nicht mal die schlichteste Lüge einfallen wollte.
“Yeah,” I said, unable to invent the simplest lie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test