Übersetzung für "ein schnitt" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Kein glatter Schnitt.
Not a neat incision.
Ich setzte zum Schnitt an.
I was about to make an incision.
Das hier war nur ein kleiner Schnitt mit einem Skalpell.
This was a minor incision with a scalpel.
Oder den verdammten Schnitt aufzureißen.
Or popping that damned incision.
Diese Schnitte sind präzise und chirurgisch durchgeführt.
These incisions are precise and surgical.
Er deutete auf den sauberen Schnitt.
He pointed at the clean incision.
Der Schnitt reichte nicht sehr tief.
The incision didn’t go into the deeper aspects.’
Ein zweiter Schnitt hat die Ulnararterie verletzt.
A second has incised the ulnar artery.
Der Anblick des schnell gesetzten Y-Schnitts.
The sight of the fast-slash Y incision.
Es war ihm so ungewohnt wie anderen Leuten ein Schnitt in ihren Unterleib.
It was as strange to him as an incision in the belly is to most people.
Substantiv
Schnitt, Tupfen, Schnitt, Tupfen.
Cut, dab, cut, dab.
Ich schnitt einfach weiter, kämmte aus und schnitt.
I just kept cutting, combing out and cutting.
»Wo sind die Schnitte
Where are the cuts?
und dann schnitt ich mich.
and then I cut myself.
Was sind denn das für Schnitte?
What are all these cuts?
Schwalbe pfiff und schnitt, schnitt mit der äußersten Spitze der Klinge.
Swallow swished and cut, cut with the very tip of the blade.
Schnitt ihnen die Kehle durch.
Cut their throats.
Schnitt auf den Flur.
Cut to the hallway.
Wegen der Schnitte?
Because of the cuts?
Substantiv
Aber noch erstaunlicher - und beunruhigender - war die Ursache dieser Schnitte und der Blässemuster um sie herum.
But even more amazing-and disturbing-was the cause of the indentations and lividity networks around these wounds.
Das Schiff hatte sich zusammengezogen. Die Hälse waren kürzer geworden, Heck und Bug stumpfe Knubbel; Einbuchtungen schnitten in die zweite Heimkugel ein wie bei den Zellteilungen einer Keimblase.
The ship had contracted, necks reduced in length, tail and nose become blunt nubbins, grooves indenting the circumference of the second homeball like the cell divisions of a blastula.
Die Spitzen meiner Finger waren wund, besonders die stählerne E-Saite schnitt sich ein, mein Schlüsselbein schmerzte, und auf meiner Wange bildete sich ein flammendroter Fleck, wie Ausschlag.
The ends of my fingers were wounded, indented especially by the steel E string, and my collarbone ached and a flaming patch, like the hives, came out on my jowl.
Substantiv
Es ist besser, einen sauberen Schnitt zu machen.
It's better to make a clean break of it.
Sie brauchte eine Veränderung, einen glatten Schnitt.
She needed a change, a clean break.
Ein Geschenk für den Nil, und ein sauberer Schnitt für ihn.
A gift for the Nile, and a clean break for him.
Könnte daher ebenso gut einen sauberen Schnitt machen.
Might as well end with a clean break.
Nun, da Khader nicht mehr da war, hätte ich einen Schnitt machen können.
With Khader gone, I could’ve made the break completely.
»Es wäre besser, wenn wir einen klaren Schnitt machen würden …«
It'd be better if we just make a clean break
Wir haben einen klaren Schnitt gemacht.« John schaltete um.
We made a clean break.’ John changed channel.
Substantiv
Alle paar Ellen schnitt ein kleinerer Graben den großen im rechten Winkel.
Every few yards a smaller trench intersected this one at right-angles.
Es bohrte sich in einem Fünfundvierzig-Grad-Winkel in die Schneewehe und schnitt einen fünfzig Meter langen Graben in den Pulverschnee, bevor es schließlich zum Stehen kam.
It slammed into the snowbank at a forty-five degree angle, carving a fifty-meter-long trench in the powder before finally coming to rest.
Substantiv
Die Felsspalte schnitt ein V in das Steilufer, das den Großen Lorbeerrosenfluß überragte.
The cleft sliced a V into the bluff that overlooked the Big Spoonwood River.
Seine langen Klauen zerteilten mit Leichtigkeit Haut, Knochen und Muskeln und schnitten durch die Orcs, als wären es trockene Blätter.
Its long claws cleft skin and bone and muscle with ease, tearing through the orcs as if they were dried leaves.
Substantiv
Barbara schnitt eine Grimasse und wünschte, sie hätte wenigstens daran gedacht, eine Jacke gegen die Kälte mitzunehmen.
Barbara grimaced and wished she’d at least thought to bring a jacket to ward off the cold.
Substantiv
Es war wie der Schnitt eines stumpfen Messers.
It was the hack of a blunt knife.
Ich hackte Äste und Rinde ab und schnitt die Stange auf die richtige Länge zurecht.
Then I stripped it and hacked it to the proper length.
Mit dem Messer schnitt er ihm den steifen, strohfarbenen Bart ab.
with his knife he hacked off the stiff straw-colored beard.
Quanah tötete ihn, indem er ihm mit einem sauberen Schnitt den Kopf abhieb.
Quanah killed him, hacking his head off cleanly with his knife.
Er schnitt sich eine Scheibe Brot vom Laib und begann damit, seinen Teller abzuwischen.
He hacked a slice of bread from the loaf and began to mop his plate.
Ihre Kleider waren nichts als Lumpen und Fetzen; und die Haare schnitten sie sich nur, um die Augen frei zu halten.
Their clothes were rags and their hair was only hacked off to keep it out of their eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test