Übersetzungsbeispiele
Das sind fünfzehntausend Tonnen Fertigteile einer Balkenbrücke, die wir hier durchzubringen versuchen … Oh, das darf doch wohl nicht wahr sein, nicht so herum, ihr Schwachköpfe!
There’s fifteen thousand tons of prefabricated girder bridge trying to get through . Oh, for crying out loud, you pillocks, not that way round.
Owen hatte es geschafft, jeden Penny durchzubringen, den er jemals verdient hatte. Leonora lag nach der Geburt zwei Wochen lang auf der Intensivstation, während Michael Fancourt überall herumerzählte, Owen hätte seine Frau in den Tod getrieben.
Elizabeth said. “Owen had managed to get through all the money he’d ever made and Leonora was in intensive care for two weeks after the birth, and Michael Fancourt was screaming to anybody who’d listen that Owen had murdered his wife. “Owen was a pariah.
Doch war Selosse bereit, unseren Antrag im Eilverfahren durchzubringen.
But Selosse was prepared to be my coach and put through our application on an expedited basis.
Verb
Hältst du es wirklich für möglich, ihn durchzubringen?
Do you really think you can get him through?”
Sie waren auf meiner Seite und ebenso entschlossen, mich durchzubringen, wie ich selber.
As I said before, they were on my side and were just as determined to get me through as I was myself.
Aber auf irgendeine Art werde ich bald genug kriegen, um mich irgendwie durchzubringen.
Anyhow, I’ll get enough to support myself somehow, soon.
Wenn ich sie auf meine Seite bringen konnte, hatte ich eine gute Chance, meinen Vorschlag durchzubringen.
If I could get her onside, I had a good possibility of pulling this off.
Und es ist keine Schande, jede sich bietende Arbeit anzunehmen, um deine Familie durchzubringen.« Familie?
And there’s no shame in taking any job you can get to support your family.’ Family?
Er war vielleicht etwas zu umtriebig, oft zu vorschnellen Konzessionen bereit, um seine Gesetzesvorlagen durchzubringen.
Perhaps he was a bit of a wheeler-dealer, a little too fast to make concessions in order to get his provisions enacted into law.
Ich habe Leute darauf angesetzt, Gesetze für dich durchzubringen, aber bis sie es geschafft haben, lebst du mit allen Nachteilen, die es mit sich bringt, kein Bürger zu sein und keinerlei Schutz zu haben.
I’ve got my people working on getting some laws on the books for you, but until they do, you have all the drawbacks of being a noncitizen and none of the protection.
Für den Studentenausschuß ist das alles sehr viel schwieriger zu handhaben. Wir mußten beinahe die Bereitschaftspolizei hinzubitten, um diesen Etat durchzubringen; bei einem Etat, den Sie abgesegnet haben, wird das noch viel schwieriger sein.
It's much more difficult for the Student Government to handle. We almost had to call in the riot police to get this through, and any budget you have approved will be much harder."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test